В тишине они сели в машину и поехали в сторону ее дома, по-прежнему не говоря ни слова.
Остановив машину, он печально улыбнулся, стиснул ее руку и коснулся губами ее лица. Затем отпустил ее и вынул что-то из кармана.
- Ты не единственная, кто делал сегодня покупки. - Она с удивлением повернулась к нему, а он вложил в ее ладонь небольшой красиво упакованный сверток. - Не открывай сейчас, - добавил он. - И позвони мне, когда вернешься в Портленд. До свидания...
Он снова обнял ее и нежно поцеловал.
Джейн, не колеблясь, поцеловала его в ответ и выскользнула из машины.
***
Это было кольцо - с чистейшей воды сапфиром и двумя небольшими бриллиантами по обеим сторонам от него. В свертке она нашла коротенькую записку:
"Моя дорогая Джейн, согласишься ли ты обручиться со мной этим кольцом?"
Долгое время она взирала на этот шедевр ювелирного искусства. Потом ее рука протянулась к нему... и отдернулась. Несколько раз Джейн пыталась взять кольцо, но не решалась. В конце концов, она поставила футляр на столик и вышла на балкон, чтобы разобраться с овладевшими ею чувствами.
Почему ее преследует чувство опасности? Ведь это - только украшение, просто кольцо, а не какие-то путы, навечно связывающие их друг с другом. Но, Боже, почему ей мучительно хочется, чтобы это было именно так? Неужели он не мог быть здесь, чтобы надеть кольцо ей на палец, неужели он не мог быть с ней здесь и сейчас!
Неожиданно она осознала природу дилеммы. Где-то глубоко внутри она была зла на него - за то, что занимает второе место в жизни Гордона, после его финансовой империи. Никакое кольцо - даже такое красивое - не могло окончательно уничтожить эту боль, эту обиду.
Нет, Джейн не собиралась ограничивать свободу Гордона даже в том случае, если станет его женой. Но эти дни в Мэйфорде были специально предназначены для них - только для них двоих. И если всерьез задумываться о том, чтобы провести остаток жизни вместе, - тогда должно быть время, когда бизнес не имеет права вторгаться в их жизнь, не так ли?
Тут ее мысли приняли другое направление. Она снова подумала о состязании силы воли между нею и этим человеком, которому нравилось доминировать - всегда и во всем. И поняла, что это всерьез беспокоит ее.
Задумчиво покачав головой, Джейн вернулась в комнату. Снова взглянула на кольцо. Ей вспомнилась Конни Элисон, которая, по ее собственным словам, была слишком слаба для того, чтобы не позволить Гордону Стенли подавить себя. А она, Джейн Милред? Уверена ли она, что сумеет противостоять ему?
Потом женская природа одержала верх: она все-таки взяла кольцо из футляра и надела на палец. Оно подошло идеально - так, словно Джейн сама примеряла его. Но... но и это не придало девушке уверенности в том, что ей следует обручиться с Гордоном Стенли и выйти за него замуж. Она сняла кольцо и положила его обратно в футляр - на ложе из белого бархата...
***
- Выглядишь ты, дорогая, просто отлично! - сказал Джозеф Барринг утром в понедельник когда Джейн явилась в редакцию.
- Спасибо, - она улыбнулась начальнику.
- Где побывала?
- Да уж не на Гавайях, Джозеф. Съездила всего лишь в Мэйфорд.