Книги

Погладить тигра

22
18
20
22
24
26
28
30

- Не чаще, чем если бы я был врачом, пожарным или полицейским.

- Очень смешно.

- Ты все еще злишься, Джейн.

Она поджала губы.

- Есть альтернатива. - Он помолчал, рассматривая пейзаж. - Ты можешь поехать вместе со мной.

- О... я...

- Понимаю, ты рассержена. Разочарована. Мне кажется, сейчас происходит первое серьезное испытание наших чувств - теперь, когда пришло время задуматься о браке, это особенно важно.

Она гневно взглянула на него, но не увидела и намека на насмешку. И сказала нерешительно:

- Послушай, одна из проблем в том, что я чувствую себя немного глупо. И, похоже, именно это заставляет меня злиться.

- Я тоже расстроился, как нетрудно догадаться. Но скажи, это единственная причина, по которой ты все еще колеблешься?

Она пошевелилась.

- Выйти за тебя, Гордон, я все еще не могу решиться.

- Учти: я, возможно, не смогу вернуться до конца недели.

Оба замолкли. Потом Джейн сказала:

- Не надо меня шантажировать, Гордон. Я этого очень не люблю.

К ее вящему удивлению, он рассмеялся и чмокнул ее в макушку.

- Просто проверка, мисс Милред. Ладно, а теперь поедем и посмотрим, что приготовил для нас ресторан.

***

В просторном зале они уселись за маленький, изысканно сервированный столик: красивые льняные салфетки и скатерть, тонкие фарфоровые тарелки и изящные приборы из серебра. На блюдах - пахнущие дымом коптильни бутерброды с лососем, сырная соломка, острые мясные шарики, жареные колбаски и огромное блюдо с фруктами: ананас, киви, клубника, грозди черного винограда. В качестве десерта предлагались сыр и пирожные с заварным кремом. У столика стояли два удобных плетеных кресла.

- Это... это потрясающе, - сказала Джейн, усевшись в одном из них и оглядевшись по сторонам. Золотой свет заходящего солнца окружал их, создавая волшебное ощущение нереальности происходящего. Джейн отпила шампанское из тончайшего бокала и посмотрела на Гордона. - Я... я просто неблагодарная девица. Здесь - рай земной, да и только! - Она подняла бокал.