Блэкджек, поднявшись из кресла, пожал Герберту руку.
— Неплохо, совсем неплохо, — он одобряюще улыбнулся. «Честно говоря, ранчо Хеферанса полностью соответствует требованиям представителей „Нишиды“, только было бы оно чуть-чуть побольше!» — Теперь расскажи-ка мне о соседях.
Агент, улыбаясь от удовольствия, сложил руки на груди и лринялся излагать дело.
— Как я уже говорил раньше, это двадцать тысяч акров превосходной земли, большая часть которой предназначена для скотоводства. Там…
— Погоди, я не об этом, — нетерпеливо перебил Блэкджек. — Почему ты считаешь, что это ранчо тоже будет выставлено на продажу?
— Супруги, которым принадлежит ранчо, решили развестись. К тому же у них серьезные финансовые проблемы. Кредиторы, понимаете ли…
— Кто является основным кредитором? Агент тут же назвал маленький банк в Хилл Кантри. «Черт возьми, — подумал Блэкджек, просветлев лицом, — владелец этого банка мой старый друг!»
— Если позволишь мне, Мильтон, — называя против своего обыкновения агента по имени, — я отлучусь. Мне необходимо позвонить.
Вскоре Блэкджек, сияя от счастья и окрыленный надеждой, вернулся в кабинет. Директор банка пообещал ему развернуть в ближайшем будущем кампанию по выплате кредитов и долгов. «Нишида» получит свое, а он — свое. Сенатор радовался так, словно дело уже было сделано.
Блэкджек давно решил для себя, что не найдет ничего лучшего, чем ранчо Прайдов. Но, слава Богу, теперь Прайдовым землям нашлась «замена. По-прежнему сияя, как начищенный медный таз, он ласково посмотрел на агента.
— У меня есть для тебя кое-какие новости. Однако сначала обещай, что не станешь распространяться по этому поводу.
— О, будьте спокойны, сенатор.
— Я бы хотел попросить тебя обзвонить все близлежащие ранчо.
Сияющий взгляд Мильтона Герберта сразу потускнел.
— Говорю же вам, эту рыбку стоит ловить!
— Я просто собираюсь пригласить их на тот самый пикничок, о котором говорил тебе по телефону, — сказал Блэкджек. — Почему бы нам не встретиться в клубе «Ривер Кантри» через полчаса? Скажи им, что ты мой гость.
Пожимая руку озадаченному агенту, сенатор проводил его до дверей и буквально выставил наружу, затем заказал международные переговоры с «Нишидой», совершенно не беспокоясь о том, который час может быть сейчас в Токио: Точиги позвонил бы ему в любое время.
— У меня хорошие новости! — закричал в телефонную трубку Блэкджек, услышав голос Точиги.
Кэрролл Детвейлер сидел на софе в своих апартаментах с пивом в одной руке и с сигаретой в другой. Глядя в телевизор, он думал только об Аутбэке. Он изобретал новый способ сделать жизнь Кэйт Прайд невыносимой. Во что бы то ни стало нужно заставить ее продать ранчо.
Через неделю прибывает новая партия животных. Будет общая неразбериха. Доставка вообще вещь довольно суетная и предоставляет массу возможностей помешать планам этой вздорной девицы. Он стряхнул сигарету, не обращая внимания, что пепел летит на брюки и на ковер. Аутбэк — просто какое-то заклятое место, и что бы ему ни удавалось сделать, никаких глобальных изменении в ходе событий не происходит.