– В самом деле? – отозвался мальчишка. Вообще-то на его щеках все же проступил румянец, однако глаза искрились типичным для Кентов озорством. – Признаться, я и сам себе удивляюсь.
– Я могу удивить тебя еще больше, – подала голос Длинная Шпилька, оправляющая свои юбки. – Хочешь попробовать, дружок? Такого сладенького, как ты, я ублажу в мгновенье ока.
– Сомневаюсь, мадам. – Губы Кента расплылись в широкой улыбке. – Тем не менее благодарю за столь щедрое предложение.
– Брось, Шпилька, он для тебя слишком молод! – выкрикнул кто-то из матросов. – Зато ты можешь покормить его сиськой!
Вся палуба грянула смехом, к которому Кент с готовностью присоединился. Мальчишку, похоже, ничуть не задевало общее веселье на его счет. И сам он хохотал так, что на глазах у него проступили слезы.
– О нет, только не это. Мистер Коллиар, избавьте меня от подобной участи, иначе я просто захлебнусь. – Мальчишка утер глаза рукавом мундира. – О боже… Я сейчас лопну от смеха.
Коллиар тоже не мог сдержать смеха, рвущегося из его груди. Да он и не собирался этого делать. Ему хотелось смеяться – так же, как это часто случалось в компании Кентов. И, наверное, черт возьми, будет совсем неплохо снова иметь на борту одного из них. Похоже, натура этого парня скрывает еще не изведанные глубины.
– Все посетители – на берег! Все посетители – на берег! – донесся со стороны кормы зычный голос Ларкина. Помимо этого было слышно, как помощник боцмана ударяет палкой по балкам и столбам опоры для привлечения дополнительного внимания.
– Мистер Коллиар, быть может, вы поручите мне выставить у борта пару пехотинцев? – предложил Кент. – Чтобы никто не последовал за своими подружками?
Да, этот парень нравился ему все больше и больше. Смышленый, инициативный, с немалым чувством юмора, способный к самоиронии. Более того – умеющий предвидеть возникновение возможных проблем. Казалось бы, ничего особенного, но Коллиар по опыту знал, что такое встречается редко.
Впервые за долгое время он почувствовал, как груз ответственности, давящий на плечи, немного полегчал. И это замечательно. После малообещающего начала направление течения в мозгах мальчишки, видимо, поменялось. И если удача не изменит, нынешний поход будет просто великолепным.
Глава 4
– Подъем, ребята, подъем! – прорезал ночную тишину зычный голос, сопровождаемый пронзительным свистом боцманской дудки. – Все наверх. Готовимся сниматься с якоря.
Салли и без того уже была на ногах с тех пор, как пробило пять склянок. Она пролежала без сна бо́льшую часть ночи, прислушиваясь к бушующему шторму. А также ожидая, что часовой окликнет приблизившуюся шлюпку, прибывшие поднимутся на борт и до нее донесется голос Дженкинса или даже самого Ричарда. Помимо прочего, кто-то из ее товарищей по кубрику постоянно храпел. Салли не могла определить, кто именно нарушал тишину, поскольку к ее довольно-таки позднему возвращению все уже лежали по койкам, а свет она зажигать не стала. Невозможность уснуть заставила ее еще раз обдумать разумность предпринятой затеи. Но, несмотря на недостаток сна, рассвет она встретила в достаточно бодром состоянии, и ей не терпелось покинуть кубрик, пока другие не очнулись.
Поднимаясь раньше остальных, она также могла, пользуясь темнотой, быстро переодеться. Кроме того, она предпочла подвесить свою койку в углу, рядом с дверью, ради обретения хотя бы частичной уединенности. А еще близость к выходу позволяла быстрее прочих подняться на палубу.
По пути к трапу навстречу ей выкатился Пинки, да благословит Господь его взъерошенную голову. В руках он держал кружку с какой-то горячей темной жидкостью, не похожей ни на кофе, ни на чай. Но чем бы это ни было, оно пришлось как нельзя кстати.
– Вот, выпейте, сэр, – предложил старик.
Салли сделала обжигающий глоток и лишь через несколько секунд смогла выдохнуть:
– Хо-о… Боже всевышний! Спасибо, Пинки.
– Завтрак для всех вас будет готов, когда мы двинемся к Ла-Маншу. Но если вы голодны, я могу принести вам хлеба и сыра. Вы ведь вчера и не ужинали. В следующий раз только скажите, и я приберегу вашу порцию.