Книги

Плевать мне на игру! Мастер

22
18
20
22
24
26
28
30

ОЗ 63.7 т Мана 31 т Энергия 188 Урон 27 т — 27 т Сила +228 Скорость 146 %

Удача 96 % Стойкость 81 % Осколки души 27 шт.

Броня 640 и 954 Ур без тени 250 % = 94.5 т Уд с провокацией 90 % = 51 т

* * *

— Принёс кровь стихий? — с требовательным видом, словно Райс задолжал ему целую гору драконьих кристаллов, спросил страж.

— Я говорю с мастером Золотого грифона? — уточнил Райс.

— Нет.

— В таком случае советую закрыть пасть и податься в сторону. — Глаза Райса приобрели ярко желтый оттенок. — Все кто оказывается на пути голодного волка, становятся его добычей.

Страж хотел сказать нечто грубое в ответ, но вовремя одумался и отошел в сторону. Сам того не понимая, он уберег себя от смерти. Зачастую Райс был сдержанным, дружелюбным мужиком, но когда дело шло к драке, волчья кровь превозмогала и наделяла его повадками зверя. Будучи альфой, не один волк не позволит другим поднять головы выше своей, а уж тем более рычать и скалиться. Всего раз стоит дать слабину как из вожака превратишься в шавку, которой достаются только кости. Провожая мечника взглядом, стражник заметил, как тот довольно улыбнулся, на мгновение, оскалив острые волчьи клыки. Райс раздвинул синюю с позолотой ткань и шагнул в шатер.

«Пространственная магия», тут же мелькнуло в голове. Наметанный волчий глаз быстро изучил помещение и тех, кто в нём находился, а острый нюх сообщил об их настроении и чертах характера. «Не думал, что кто-то станет тратить осколки души на подобные фокусы».

Внутри шатра вместо устланной ковром сырой земли его встретил каменный пол тронного зала. В каждой плите были вырезаны и залиты золотом закрученные узоры, которые переплетаясь, создавали образ величественного грифона. Посреди зала расположился длинный, покрытый белоснежной скатертью стол с дорогими экзотическими угощениями, о чем свидетельствовала их выкладка и малые порции. В начале стола восседая на изящном деревянном троне, неспешно трапезничал юноша семнадцати лет. Темные, аккуратно уложенные на бок волосы, бордовая, практически красная радужка глаз, острый нос и вытянутое лицо. Телосложение обычное, снаряжение под стать аристократу. Каждая деталь обмундирования, от наплечника до кольца украшена выгравированными на них магическими узорами и драконьими кристаллами, которые значительно повышали характеристики владельца.

«Значит, глаза меня не обманывают», с интересом разглядывал юношу Райс. «Передо мной действительно мастер Золотого грифона».

«Норами Юкио 83ур. 257 т ОЗ. 167 т ОМ.»

«Тяжело представить, сколько денег и власти в его руках, раз он достиг такого уровня в столь юном возрасте. Если судить по запаху, он не привык что-либо делать сам. Скорее всего, его основная сила это магия призыва или контроля. В любом случае, нужно быть с ним очень осторожным. Такой не пустит на свою территорию второго вожака. Сразу вцепится в глотку».

Кроме юноши за столом, по левую руку от него, сидела красивая женщина в накидке белого замка. Будучи на половину зверем, Райс едва сдержался, чтобы не вывалить наружу язык. Длинные ресницы подчеркивали обворожительные карие глаза. Короткие, как у мужчины, русые волосы, обнажали жилистую и в тоже время нежную шею. Из-под гербовой накидки выпирали и слегка выглядывали окружности пышной груди. На плечах восседали крупные наплечники из грубо обработанного бирюзового камня, рядом парил посох в виде лапы синего дракона.

«Риана 58 ур. 81 т ОЗ. 117 т ОМ.»

«С этой бабой тоже все неоднозначно. Делает вид, что покорна ему, но на деле пытается им управлять. Как же хороша чертовка, так бы и откусил от неё кусочек!».

Внезапно юноша отложил вилку и нож, вытер рот белой салфеткой и перевел взгляд на Райса.

— Где же мои манеры? — осуждая самого себя, покачал головой Юкио. — Дональд!

На зов мальчика, через ткань шатра, в зал вошел мужчина в черном фраке. Несмотря на то, что он не носил доспехов и исполнял роль простого слуги, возле его имени парил солидный 42 уровень.

— Будь так любезен, — обратился к нему Юкио, — подай нашему гостю приборы и озвучь меню. Но если наши угощения окажутся ему не по вкусу, не откажи ему в удовольствии и принести то, что он попросит.