Книги

Платина и шоколад

22
18
20
22
24
26
28
30

­— Пошла. Вон. ­

­Горячий взгляд карих глаз буром вошёл в его ледяные зрачки, плавя сетчатку. ­

­— Нет, — её голос дрогнул, и стоило ему наклониться ниже, дыхание замерло в груди грязнокровки. ­

­— Я уничтожу тебя. ­

­Её выдох. Он ощутил его на языке. Тревожный звон в голове оповестил о том, что лучше бы ему убираться отсюда.­

­Мятный вкус с откликом корицы. Малфой перекатывал его на языке, пока она упрямо сверлила его глазами. ­

­— Ты хочешь доказать мне что-то? — его голос был густым и низким, он сам не узнавал его, лишь жадно вдыхая её запах, который вблизи окутывал его с головы до ног. ­

­— Только лишь то, что это твоя слабость, а не моя.­

­Он засмеялся. Получился слишком резкий и ненастоящий звук. ­

­— У меня нет слабостей, херова ты дура.­

­Гермиона опустила длинные ресницы и коснулась взглядом его губ, будто соизмеряя расстояние между ними.­

­— Почему тогда ты в нескольких сантиметрах от меня? Снова.­

­Последнее слово она произнесла еле слышно.­

­Он мазнул взглядом по гриффиндорскому галстуку, затянутому вокруг её шеи, будто надеясь, что это приведет его в чувство, а затем снова поднял на неё глаза. Губы Грейнджер были слишком близко, чтобы не думать о них. ­

­Красный и золотой цвета потерялись в какофонии запахов и ощущений.­

­— Малфой.­

­Он знал: она скажет что-то, что заставит его ощутить ярость. Снова ярость. Но сейчас, так близко от неё, он не ощущал. Лишь внезапное, накатывающее желание проникнуть в грязный рот. Двигать в нём своим языком. Такой тугой, такой влажный. Такой отвечающий. Ему, а не какому-то грёбаному Курту Миллеру. Ему. ­

­Она бы вцепилась пальцами в его плечи или зарылась в волосы. Прижалась бы к нему, ощущая его адский стояк, который уже топорщил штаны. От мыслей. Всего лишь от мыслей о том, как она выдохнет в его рот. И выгнется. А он позволит.­

­Я, блядь, свихнулся. ­

­Яхочугрязнокровку.­