Книги

Платина и шоколад

22
18
20
22
24
26
28
30

­Развернулась и помчалась в класс трансфигурации, осознавая, что совершенно опоздала. И не понимая, почему ей настолько все равно, что ей сейчас скажет удивленная МакГонагалл. Все её мысли были направлены на чёртова Малфоя. ­

­Уйди из моей головы.­

­Уйди.­

­УЙДИ.­

­

* * *

­

­Блейз, сидящий в кресле напротив камина и читающий «Ежедневный пророк», покосился на вошедшего Малфоя. Тот лишь кивнул, бросил сумку на стол, а сам с удовольствием упал на диван, проваливаясь взглядом в каменный потолок Слизеринской гостиной. Однако уставшие глаза быстро закрылись, несмотря на то, что был разгар дня.­

­— У нас гости. Староста, сэр, как поживаете?­

­— Можешь не вставать, Забини. Но почести я приму. ­

­Блейз фыркнул, протягивая руку к корзинке с яблоками и выбирая самый большой фрукт. Малфой повернул голову, глядя на него.­

­— Пойдёшь на трансфигурацию?­

­Забини покосился на часы.­

­— Да. Жду Даф. Думаю, не опоздаем. Ещё двадцать минут есть.­

­— М-м.­

­Забини снова стрельнул в друга взглядом.­

­— Пойдёшь с нами?­

­— Не знаю, — Драко с хрустом потянулся, заводя руки за голову. Прикрывая глаза.­

­Было странно не проводить вечера вот так — здесь. Не ощущать прохладу подземелий. Не спускаться сюда каждый день. Даже родной камень начинал казаться холодным и чужим. К собственному разочарованию он понял, что уже привык к Башне старост. Собственно, ему было практически всё равно, где жить. Главное, что условия были куда лучше, чем в тесной комнатке с одной ванной на всех. Однако осознание того, что гостиная Слизерина стала для него уже почти непривычной, неприятно давило под рёбрами. Будто он предал. Всех их предал.­

­Блейз перевернул страницу газеты, вгрызаясь в зелёное яблоко.­