Книги

Платина и шоколад

22
18
20
22
24
26
28
30

Ты не жертва, Гермиона. Ты. Не. Жертва.

Ты поступаешь так ради своей семьи. Да и это просто поход на бал. Это… почти ничего, ведь так? Тем более у тебя есть план: выступить приманкой вслепую, не зная, что делать дальше.

Отлично!

Это глупо, это нелепо, это с ума сойти как опасно. Но это единственная возможность сделать хотя бы что-то. А не ждать следующего шага.

Тем более, сейчас Курт радовался как ребёнок, и это сбивало с толку.

— Хорошо, тогда я… м-м, пойду. Скоро ужин, и…

— Да. Конечно. Мне, к слову, тоже на ужин нужно, — Миллер встал, всё ещё улыбаясь. Глаза его сияли, когда он галантно подавал Гермионе руку. — Спасибо, что согласилась. Это чудо, правда. Я рад.

— Ну. Кхм, не за что, — гриффиндорка широко улыбнулась в ответ, чувствуя, как что-то в груди оборвалось и теперь катится вниз. Тянет её за собой.

Всё будет в порядке. Ты всегда можешь сделать шаг назад. Ты знаешь его секрет. Предупреждён — значит вооружён.

Она приняла раскрытую ладонь, встала и отправила книгу на полку. В конце концов, всё может сложиться очень даже неплохо. И это… заставит понервничать Малфоя.

О, да. Эта мысль вызывала почти эйфорическое злорадство. Его лицо, когда он узнает. Он будет в бешенстве.

Видимо, приняв появившуюся улыбку девушки на свой счет, Миллер в очередной раз воссиял.

— Я уже жду четверга, — заявил он незамедлительно.

Мерлин. Это уже в четверг. А сегодня что? Понедельник. Три дня. Сердце Грейнджер сжалось. Она и сама сжалась бы, не будь его здесь. Но вместо этого только расправила плечи:

— Да. Я тоже. Идём, я немного проголодалась.

* * *

— ...ну, и говорит мне такая: "Ты умеешь языком так делать — блблбл?". Ну, я ж умею. Вот и повёлся. Дура-ак...

— Нотт, твою мать!

— Что? — искренне изумился Тео, поворачиваясь к Блейзу, который так и не донёс до рта надкушенное яблоко.

— Ничего, — выразительно произнёс мулат. — Сейчас я не хочу слышать о том, как ты отлизывал кому-то. Я ем.