62
Aldous Huxley, 1894–1963: A Memorial Volume / Ed. J. Huxley. London: Harper & Row Publishers, 1965. P. 72.
63
Пелевин В. Generation «П». С. 7. Зловещая роль телевидения в романе перекликается с двусторонней видеосвязью у Оруэлла, но методы контроля в данном случае отличаются.
64
Пелевин В. Generation «П». С. 104–107.
65
«Оранус», возникший в результате сложения слов «оральный» и «анус», также перекликается с именем Урана, одного из древнейших греческих богов, олицетворяющего небо.
66
Название романа Пелевина перекликается с заглавием Коупленда.
67
Перекличку с Бодрийяром отмечали многие критики. См., например: Липовецкий М. Паралогии: трансформации (пост)модернистского дискуса в русской культуре 1920–2000-х годов. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 428; Генис А. Беседы о новой словесности: Беседа десятая: Поле чудес, Виктор Пелевин // Звезда. 1997. № 12. https://magazines.gorky.media/zvezda/1997/12/beseda-desyataya-pole-chudes-viktor-pelevin.html (дата обращения: 06.06.2022); McCausland G. Viktor Olegovich Pelevin // Dictionary of Literary Biography: Russian Writers since 1980 / Ed. M. Balina, M. Lipovetsky. Detroit, Mich.: Gale Research, 2003. P. 216.
68
В фантастике употребляемое в переносном смысле выражение часто обретает буквальный смысл. Todorov T. The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre / Trans. R. Howard, introduction by R. Scholes. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1975. P. 76–79.
69
Во время финансового кризиса, начавшегося 17 августа 1998 года, когда российское правительство и Центробанк объявили о девальвации рубля и невозможности расплатиться по государственному долгу, инфляция достигла 84 процентов.
70
Пелевин В. Generation «П». С. 113.
71
«…Многие вспоминали и другое примечательное ощущение тех лет: несмотря на полную неожиданность обвала системы, они, странным образом, оказались к этому событию готовы» (Юрчак А. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 30).