Книги

Осколки времени

22
18
20
22
24
26
28
30

Мика вернулся обратно, подошёл к своему живому приятелю.

- Ты что, не видел призрака?

- Да она же сроду не выходит наружу, - отвечал Вадэ.

- Нет, я не про женщину-призрака из дома. Это мой друг, с которым я познакомился в….

Тут до Мики дошло, что и иное измерение, и призраки в Меноси на самом-то деле тайна. Так что снова пришлось солгать.

- Я только что увидел на дороге мальчика - призрака, только он уже пропал.

- Ты разговаривал с ним, как со своим знакомым.

- Ну-у,… да. Я познакомился с ним, когда был в лагере. Я встретил его у реки.

- И ты можешь с ним говорить? Он что же, тебе отвечает?

- Он не может разговаривать.

- Но он так издалека пришёл за тобой? Думаю, вы с ним друзья.

В голосе Вадэ слышалось некоторая зависть.

- А ты когда-нибудь видел призрака той утопленницы? – спросил Мика, скорее с тем, чтобы сменить тему, чем из любопытства.

- Вижу иногда. Однажды ночью я видел её на кухне, когда все ушли спать. Она с виду страшная, но не сделала мне ничего худого. А твой приятель страшный?

- Нет, он хороший. Только он уже ушёл.

- А, - Вадэ был явно разочарован. – Эй, раз уж мы тут, хочешь увидеть большую сову?

- Да!

Они побежали к дубу на поляне за домом, где увидели пару белых сов, больших, не меньше кошки Серегила. Те сидели на ветке, и глаза у них были огромные, как золотые пятаки. Вадэ научил Мику ухать и чтобы они ему отвечали, а Мика поразился тому, что мальчик почти ничего не знает про Иллиора, даже того, что совы - это его птицы.

Потом они вернулись в постели, и Мика постарался поскорее заснуть, хоть это удалось ему далеко не сразу.

- Ты что-то осунулся, Мика, - сказала Сабриель, когда они с Вадэ прибежали на кухню в поисках чего-нибудь съестного на завтрак. – Ну-ка, садись вот сюда, к огню, я согрею тебе молока с мёдом.