Фрэнк беспокойными шагами мерил офис ФБР в Мемфисе. Он приехал сюда утром и уже успел выпить столько кофе, что это количество могло поместиться в трех кофейниках. Сейчас половина четвертого. Где Моран, черт возьми? Последний раз они выходили на связь с агентами в полдень, но Фрэнк знал только, что два младенца мужского пола были доставлены в ФБР для осмотра детским врачом. Из других разговоров он понял, что верхушка банды арестована вместе с юристом, который помогал негодяям в их преступной деятельности.
Фрэнк признавал важность победы ФБР в этом деле, но сейчас его больше всего волновало, есть ли среди этих младенцев его сын. За эти несколько дней он молился больше, чем за всю жизнь. Наверно, только столкнувшись с безнадежностью, человек обращается к молитвам. Фрэнк был знаком с безнадежностью, но никогда не чувствовал себя беспомощным.
Фрэнк понимал, что в процессе работы Моран давал ему информации больше, чем дозволено, и ценил это. Он был уверен, что, как только ситуация прояснится, Моран тут же сообщит ему. У федеральных агентов есть свои правила и порядки, которые они должны неукоснительно соблюдать. Но ждать теперь осталось совсем немного. К дверям офиса подъехал автомобиль, хлопнула входная дверь. Через минуту на пороге кабинета появился Моран.
— Мы их взяли, всю банду сверху донизу. Арестованы двадцать человек, включая четверых главарей. — Он похлопал Фрэнка по спине. — Слава богу, все закончено.
— Где дети, Моран?
— Мы конфисковали записи о похищенных и отданных на усыновление детях за двадцать лет. Ты представляешь, что это значит? Биологические родители и приемные, а между ними — сотни детей. Это — кошмар не только с юридической точки зрения, но и с моральной.
Фрэнк схватил Морана за плечо.
— Черт возьми, меня интересует только один ребенок — мой сын! Где эти дети? Есть среди них Эндрю?
— Агенты, выходившие сегодня на встречу с преступниками, не смогли точно определить это. Но один ребенок идеально подходит под описание Эндрю. — Моран освободился от хватки Фрэнка и подошел к столу. — Я договорюсь, чтобы тебя доставили к врачу, у которого сейчас оба ребенка. Если Эндрю там, я позабочусь, чтобы ты смог сегодня же вечером отвезти его к матери.
— Так какого черта мы ждем?!
Зазвонил телефон, и Лини с Кейт одновременно подпрыгнули от неожиданности. Кейт, посмотрев на Лини, встала с дивана и взяла трубку. Звонил Фрэнк.
— Он у меня, — послышалось в трубке. — Слышишь, он плачет! Просто не знает, нравлюсь я ему или нет.
Кейт улыбнулась. Она никогда не слышала такой радости в голосе Фрэнка.
— Успокой его и расскажи, что происходит.
— Это Фрэнк? — спросила Лини. Кейт молча кивнула ей.
— Слушай, я должен поменять ему памперс, но не знаю, как. Просто передай Лини, что мы вечером будем дома, и скажи, что Эндрю — просто прелесть. — В трубке раздались короткие гудки, и Кейт ничего не успела ответить.
— Он нашел Эндрю?
— Он просил передать, что Эндрю у него и…
— О господи! — Лини обняла Кейт. — Господи, спасибо!
Они с Кейт обнялись и закружились по комнате и через несколько минут, обессилевшие, упали на диван.