Да, вот уж безумие так безумие! Но Мейсона поразило, что здесь присутствовала логика.
— Если отбросить прочь весь этот сатанизм, — хмыкнул Мейсон, — получается, что имеется некое зло, которое притягивает людей, а затем отделывается от них.
Потом в заметках появились сноски из Библии, а в последнем сообщении значилось, будто земные останки Дэмьена Торна покоились не в фамильном склепе в Чикаго, а в Пирфорде, и сын Дэмьена черпал в них свои силы.
В мозгу внезапно всплыло воспоминание: кругленький толстячок-бармен, рассказывающий Джеку о тщедушном священнике, свалившемся в могилу. Мейсон задумчиво покачал головой Опять все та же логика. Ну что, интересно, с ней делать? А может Анна Бромптон все-таки права?
Зазвонил телефон Сначала Джек не хотел брать трубку, но затем передумал.
— Привет! — услышал он женский бодрый голос.
— Кто это?
— Твоя рабыня. Звоню из бара.
В зеркале напротив Мейсон разглядел отражение своего сияющего лица и, с большим трудом насупившись, холодно осведомился:
— Какая рабыня? Из какого еще бара?
— Интересно, сколько ты вылакал? — фыркнув, весело рассмеялась Анна и тут же сообщила, где находится.
Мейсон растаял и велел Анне подождать его.
Сегодня Анна была какой-то странной: пожалуй, так с ходу Мейсон бы и не сказал, почему. То ли в ней вдруг всколыхнулась сексуальность, которая прежде в их отношениях никогда не проявлялась. Они всегда отличались теплотой, однако никогда не выходили из рамок чисто профессиональных.
А сейчас… Она и поцеловала-то его, — как какая-нибудь шлюха.
— А ну-ка давай выкладывай, что там у тебя стряслось, — начал было Мейсон как ни в чем не бывало.
— Если бы я знала, — по-прежнему весело защебетала Анна. — Что-то вроде амнезии. Представь себе: вот я, преисполненная радости, вкалываю на тебя, а уже в следующий момент оказываюсь вдруг в полицейском участке Хайгейта и ничегошеньки не помню. Целая неделя моей драгоценной жизни просто выпадает у меня из башки.
Внезапно побледнев, Анна провела рукой перед глазами, словно отмахиваясь от назойливой мухи.
Мейсон нежно обнял ее за плечи и, погладив по волосам, почувствовал, что Анна пришла в себя. На губах ее вновь заиграла улыбка.
— Я бы хотела продолжить работу, — заявила она.
— Даже и не знаю, — опешил Мейсон. — Когда ты звонила мне в последний раз, ты, похоже, оказалась права, назвав все это сущей белибердой. Просто в точку попала. Жуткий маразм. Трупы, шакалы. Сатана…