Грифф жестом предложил ей сесть. Ник молча повиновалась.
Когда они оба сели, он погладил ее по щеке.
— Когда-то мне было наплевать на твое мнение.
Ее губы дрогнули в осторожной полуулыбке.
— Аналогично.
Он провел рукой по ее руке.
— Но теперь все изменилось.
— Грифф, что ты хочешь сказать?
— Когда мне было двадцать два и я только что закончил учиться, меня хотели взять в команду «Ковбои Далласа». Именно в это время случилось то, что навсегда изменило мою жизнь.
Ник пристально смотрела на него. Грифф заставил себя взглянуть ей в глаза.
— Меня накачали наркотиками и похитили.
Ник охнула.
— Об этом знают только Сандерс и Иветта. Я рассказываю тебе это, потому что Иветта верит, что моя история поможет тебе.
— Черт возьми, Гриффин Пауэлл. Если то, что ты рассказываешь мне, — неправда, если вы с Иветтой состряпали это только для того, чтобы…
Грифф резко схватил Ник за плечи:
— Если ты думаешь, что я способен шутить такими вещами, значит, ты совсем меня не знаешь.
— Прости, Грифф. Конечно, я верю тебе. Ты не станешь врать.
Он отпустил ее.
— Человек, похитивший меня, был миллионером, владевшим целым островом в Южных морях. Место это называлось Амара. — Грифф не хотел останавливаться на подробностях. Только основные факты. — Он похищая и держал в плену молодых мужчин в хорошей физической форме. Он коллекционировал их, как другие коллекционируют марки, монеты или старинные машины. Он мучил их, чтобы сломить их волю. А потом устраивал охоту.
— О Господи, нет! — Слезы заволокли глаза Ник.