— Милорд?
— О ничего, Дакет.
— Милорд, миссис Олгуд сообщила мне со слов Бетти, будто миссис Уинтроп как-то странно ведет себя. Очевидно, головная боль изводит ее и…
Найт резко отодвинул тарелку и жестом велел Дакету замолчать.
— Мне нет до этого дела, черт возьми! Миссис Уинтроп может делать все, что ей заблагорассудится. Что же касается отсутствия у меня аппетита, передайте Катберту, что я в трауре или придумайте что-нибудь. — Швырнув салфетку, он поднялся:
— Я буду в библиотеке.
«Сатана бы унес Дакета и его нахальство!» — думал Найт, проходя через огромную прихожую, отделанную белым итальянским мрамором. Внезапно он услышал чей-то крик. По лестнице мчалась Бетти, цепляясь за перила лестницы. Чепчик съехал набок, щеки раскраснелись.
— Какого дьявола!
— Милорд! О Боже, Боже мой! Найт постарался набраться терпения:
— Что случилось, Бетти?
— Лора Бет, милорд! Она ужасно расстроена!
— Почему? — Миссис Уинтроп, милорд! Она ушла!
Найт застыл на месте:
— Куда?!
— Не знаю, — завопила Бетти во весь голос. — Только она исчезла!
— Прекрасно, — процедил Найт. — Я позабочусь о ребенке.
«Это чистый вздор, — повторял он себе снова и снова. — Бетти ошибается. Лили, возможно, укладывает Сэма и Тео. Читает им сказку. Она… нет, ведь она была больна»..
Найт помчался по коридору к ее спальне и распахнул дверь. Комната была ярко освещена. Лора Бет сидела посреди кровати, прижимая к груди Царицу Екатерину. Тощие косички девочки падали на плечи, крошечное личико распухло от слез.
— Дядя Найт!
Она громко всхлипнула и встала на колени. — Что случилось, пуговка? — Забытая кукла сползла на покрывало. Лора Бет протянула худенькие ручонки, и Найт, не задумываясь, прижал к себе малышку. Она обняла его за шею, прижалась к щеке мокрым лицом. — Все в порядке, пуговка, клянусь, все в порядке. Не плачь больше, иначе я сейчас тоже заплачу.