Книги

Ночная тень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она моя мама! — снова выкрикнула Лора Бет, подпрыгивая на его коленях.

— Нет, пуговка, она не твоя настоящая мама, хотя это неважно. Она лучше многих настоящих. Но, боюсь, английский суд не примет этого в расчет.

— Нам пришлось так поступить, cэp, — пробормотал Тео.

— Как именно, Тео.

— Скажи ему правду, Тео, — пожал плечами Сэм. — Он уже и так почти все знает.

Тео долго испытующе смотрел на Найта и, видимо, удовлетворившись, начал:

— Когда мы приехали к Дэмсонам, в Йоркшир.

Лили честно сказала, что была невестой папы. Тетя Гертруда повела себя с ней совсем не как леди, а Уродина Арнольд попытался обидеть ее, но я появился вовремя. Мы сбежали на следующее утро. И единственное, что сумели придумать, — сказать вам, что Лили — мать Лоры Бет и вдова нашего папы.

— Она моя мама, — повторила Лора Бет, поворачиваясь лицом к Найту. Только сейчас он заметил, как она похожа на отца. Такой же упрямый подбородок.

— Как только она выйдет за меня, никто не посмеет ничего сказать. Тео, в чем дело? Ты чем-то встревожен?

— Мама очень красива. Мужчины вечно глазеют на нее. Обычно она даже не замечает. Но иногда они становятся назойливыми, и она сильно расстраивается из-за этого. Сэм и я пытались защитить ее. Вы действительно нам нравитесь, дядя Найт, но мама для нас всего важнее. Можете поклясться, что не вынуждаете ее выходить за вас?

«Боже, — подумал Найт, — убит, уличен и кем? Девятилетним мальчишкой!»

Он не мог ответить, просто не смог и вместо этого сказал:

— Вы возражаете против того, чтобы я стал, вашим отцом?

— Ты слишком молод, чтобы быть нашим папой, — объявила Лора Бет, выгибаясь, чтобы взглянуть на него, и поспешно суя пальчик в рот.

«Почему? — удивился про себя Найт. — Потому что боится того, что сейчас сказала и его ответа?»

— Не очень молод. Мне двадцать семь. Вполне достаточный возраст, чтобы быть родителем Сэма и Лоры Бет.

Заметив выражение боли, промелькнувшее в глазах Тео, он поспешно сказал:

— У вас был отец, замечательный отец. Трис был моим кузеном, и я любил его. Но, к несчастью, ему пришлось вас покинуть навсегда. Я буду вашим отчимом и надеюсь, вы позволите мне позаботиться о вас. Хотя вы все дьяволята, совершенные дикари но почему-то я питаю к вам нежные чувства. Почти все время.

— Но вы вечно нами командуете, — заметил Сэм.