— Именно так хотела леди, милорд, — твердо заявила миссис Олгуд, помнившая виконта еще трехлетним малышом. Сейчас он говорил почти таким же обиженным тоном. — Завтра утром все уладится. Спокойной ночи, милорд. Если больше ничего не…
— Нет-нет, идите спать, миссис Олгуд.
— Насколько я поняла, дама с детьми пока останутся здесь?
— По-видимому, да, — кивнул Найт. — Вы что-нибудь понимаете в детях, миссис Олгуд?
— Конечно, милорд, хотя и прошло много времени с тех пор, как моя Гледис была ребенком; у нее самой двое, и я навещаю их каждую неделю.
До сих пор Найт понятия не имел, что миссис Олгуд — бабушка, и теперь ему почему-то стало не по себе. Она жила здесь всегда, а он даже не подозревал, что за стенами этого дома у нее может быть своя жизнь.
— Понимаю, — только и смог пробормотать он.
— Утром мы с мистером Дакетом переселим их в смежные спальни. Нет причин расстраиваться.
Она тактичнейшим образом дала ему понять, чтобы он не лез не в свое дело. Найт волей-неволей улыбнулся:
— Хорошо. Передайте Дакету, чтобы убрал поднос. Миссис Уинтроп так и не удалось поесть как следует.
— Обязательно. Спокойной ночи, милорд.
Глава 2
— Где она, черт возьми?!
Было уже десять утра, и Найт нетерпеливо мерил шагами библиотеку. Наконец, не в силах больше вынести томительного ожидания, он сдался и позвонил Дакету.
— Милорд?
— Господи, Дакет, вечно вы появляетесь из ниоткуда, словно чертово привидение! Испугали меня насмерть!
— Прошу прощения, милорд. Вы что-то хотели?
— Да. Где миссис Уинтроп? День в самом разгаре, и она, конечно, к этому времени должна была встать и спуститься к завтраку!
— Я уже справлялся, где она. Миссис Уинтроп попросила принести ей завтрак в спальню. Она пожелала… как всякая мать, полагаю, оставаться с детьми.
По-видимому, это имело смысл, хотя и не прозвучало особенно лестно для него, хозяина дома, ее спасителя, единственного защитника в холодном жестоком мире.