Книги

Невинный маг

22
18
20
22
24
26
28
30

Фейн, хмуря брови, взглянула на его ладонь. Принц, затаив дыхание, ждал, какое решение примет сестра. Захочет ли она положить конец разрушительной вражде, отравляющей жизнь их семьи?

— Мама не одобряет клятв, — сказала Фейн.

Гар засмеялся.

— Но ведь мамы здесь нет.

Фейн наконец сдалась. Плюнув, она положила на ладонь брата свою, и они обменялись рукопожатием. У принца отлегло от сердца. Подняв глаза, принцесса робко взглянула на брата.

— Я не эгоистка, — промолвила она. — Я просто сосредоточена на себе.

— Да? — с усмешкой произнес принц. — Значит, это теперь так называется?

Достав из кармана носовой платок, он вытер сначала слезы с лица сестры, а затем свою и ее ладони.

— Ну, вы все дела закончили? — спросил Эшер, наблюдавший за это сценой. — Отлично! В таком случае вам обоим нужно немедленно уходить отсюда. Не ровен час, сюда явится эта старая ворона Дарран, и тогда вам придется объяснять ему, что здесь произошло.

Гар кивнул. Встав, он помог подняться на ноги Фейн.

— Ты, как всегда, прав, Эшер.

Оглядевшись вокруг, Фейн в ужасе ахнула.

— Что мы с тобой натворили, Гар!

Принц внимательно оглядел поле недавней битвы. Его некогда прелестный садик был превращен в дымящиеся руины. В нем не осталось ни одного целого дерева, ни одного живого цветочка. На земле под грудой упавших веток лежали обугленные тельца птиц. В воздухе пахло смертью и колдовством.

— Помилуй нас, Барла, — пробормотал Гар.

— Мужайтесь, — с мрачным видом сказал Эшер, — на сегодня еще не все неприятности закончились.

Проследив за его взглядом, принц увидел приближающего к ним короля. Он шел в сопровождении Конройда Джарралта и Дурма.

* * *

— Гром и молния! — взревел Конройд Джарралт, стукнув по столу в зале заседания Тайного Совета. — Это вы во всем виноваты, Борн!

— Послушайте, Конройд… — начал было священнослужитель Холз, но Джарралт оборвал его:

— Заткнитесь, Холз, вы — старый выживший из ума кретин! На вас тоже лежит часть вины за произошедшее!