Собственно говоря, ни один мужчина, джентльмен или нет, не смотрел на нее так, словно был лисом, а она – курицей. Или целым выводком цыплят. Словно, если она не будет осторожной, он съест ее и, улыбаясь, преспокойно удалится по Сент-Джеймс-стрит, с пером, застрявшим между острых зубов.
От него буквально несло развратом.
Любая умная женщина убежала бы от него, а Пиппу никак не назовешь глупой.
Она отступила, вернувшись в темноту «Ангела».
Он последовал за ней.
– Вы лучший швейцар. Обычные слуги никогда бы меня не впустили.
– Я не швейцар, – ответила Пиппа первое, что пришло в голову.
Его ледяные голубые глаза вспыхнули:
– Понятно, что вы не мужчина, милая. Старина Диггер сразу это увидел.
Входная дверь с громким стуком захлопнулась, и Пиппа, вздрогнув от неожиданности, снова стала отступать.
Когда ее спина уперлась во внутреннюю дверь, она протиснулась внутрь, отодвинув гардины.
Незнакомец не отставал:
– Возможно, вы сам Падший ангел?
Пиппа покачала головой.
Похоже, именно этого ответа он ждал, потому что его зубы блеснули в полумраке казино. Он понизил голос до тихого рокота:
– Хотели бы им стать?
Вопрос словно повис в быстро сужавшемся пространстве между ними, отвлекая ее. Пусть она не знала этого человека, но инстинктивно понимала, что за этой фальшивой улыбкой скрывается распутник, а возможно, и негодяй. И что он знал о пороках все. Именно этого знания она и добивалась всего час назад, требуя ответов у другого мужчины. Мужчины, у которого не было ни малейшего желания делиться своим опытом.
Поэтому, когда этот человек, распутный и порочный, допрашивал ее, она сделала то же, что и всегда. Ответила правду:
– Собственно говоря, у меня есть несколько вопросов.
Он удивился. Странные голубые глаза слегка расширились, прежде чем сощуриться. Губы расползлись в широкой, веселой улыбке. Смех прозвучал дерзко и беспечно.