Книги

Неприкасаемые

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот и все, — сказал Деклан, подъезжая к клубу. Там не было ни линии, ни даже знака, если уж на то пошло. Только один мужчина, одетый в черное, курил то, что, скорее всего, было моей травкой. Он внимательно и с завистью оглядел нашу машину; Бентли Моррис, как правило, производил такой эффект на людей.

Открыв бардачок, я положила туда свой шоколад, прежде чем схватить пистолет правой рукой. Моя правая рука все еще немного затекала, но я чертовски уверена, что не могла много работать левой. К счастью, я все еще могла стрелять из пистолета. Возможно, не так хорошо, как я раньше, но достаточно хорошо, чтобы донести свою точку зрения.

— Мелоди, ты…

— Заткнись, Деклан, и оставайся в машине, — сказала я ему, убирая пистолет за спину, прежде чем схватить трость и открыть дверь.

В тот момент, когда я вышла, охранник выпрямился и улыбнулся мне. В конце концов, что может быть не так с маленькой женщиной, пользующейся тростью?

— Вы перепутали улицу, леди, — сказал он. — Это место не для таких, как вы.

Я боролась с желанием закатить глаза, но вместо этого сумела доброжелательно улыбнуться.

— Я здесь, чтобы увидеть Чака.

Его глаза расширились, прежде чем сузиться.

— Ты здесь не для этого, потому что Чак сегодня ни с кем не встречается.

— О? — Идиот. — Даже с миссис Каллахан?

— Вы миссис Каллахан? Жена Лиама Каллахана? — пробормотал он, запинаясь. Мне бы это понравилось, если бы он не сказал «жена», как будто я была каким-то аксессуаром.

Он даже не дал мне возможности ответить, прежде чем открыть дверь.

— Мел…

— Сиди в машине, Деклан. Взрослые работают, — сказала я, прежде чем войти, прихрамывая. Моя нога горела, но на моей игровой площадке был хулиган, а я ненавидела хулиганов. Я знала, в какой клуб захожу, и это был не первый мой визит сюда. Однако запах секса, пота и других разнообразных ароматов вызвал у меня желание блевать. Место было настолько тусклым, что я была удивлена, что люди могли видеть веревки, которыми они связывали друг друга; или что они могли даже сосредоточиться на музыке. Но я предпочитала, чтобы здесь было громко. Может быть, по той же причине, что и они. Чем громче здесь было, тем труднее было услышать чей-то крик.

— Хочешь повеселиться, зайка? — Мужчина ухмыльнулся мне, оглядывая меня с головы до ног. Его член выглядел так, как будто хотел вырваться из кожаных штанов и напасть на меня.

— Зайка? — Спросила я без эмоций.

Он ухмыльнулся, подходя ближе ко мне.

— Знаешь, милая, сладкая, — он посмотрел на мою трость, — побитая. Ты пришла сюда, чтобы исследовать свою внутреннюю львицу, не так ли? Не волнуйся…

Я просто обошла его, но он схватил меня за руку. Прежде чем я смогла выбить из него все дерьмо, Деклан опередил меня.