Он повторял эти слова снова и снова, в разном порядке и с разными оттенками смысла, но они не помогали.
Через двадцать минут Мария выплакалась, и Воэн увела ее в номер. Потом она вышла к Ричеру, и они покинули мотель вместе.
— Как ты догадался? — спросила она.
— Другого рационального объяснения нет, — ответил он.
— Ты думаешь, все так и было? Он мучился от голода и жажды и принес себя в жертву?
— Морские пехотинцы хорошо умеют это делать. С другой стороны, он мог с самого начала рассчитывать обмануть власти. Собирался прийти в Хоуп и сбежать с Марией.
— Чтобы добраться от Диспейра до Хоупа, не нужно четыре дня.
— Тут ты права, — ответил Ричер.
— Значит, скорее всего, он поступил правильно.
— Надеюсь, что у Марии создалось именно такое впечатление.
— Как ты думаешь, он рассказал им о тех людях в Калифорнии?
— Не знаю.
— Если нет, то это будет продолжаться.
— Ты так говоришь, словно это плохо.
— Ситуация может выйти из-под контроля.
— Тебе достаточно сделать всего пару звонков. Имена и адрес есть в регистрационной книге отеля Диспейра. Ты можешь их узнать, выяснить, кто они такие, продолжают ли жить в том же месте или их арестовали.
— Я сожалею о том, что говорила прежде.
— Не стоит об этом тревожиться.
Они прошли еще немного, и Ричер сказал:
— Ты не сделала ничего плохого позапрошлой ночью. Иначе выходит, что те, кто убил Дэвида, убили и тебя. Неужели ты хочешь отдать им и свою жизнь? Я этого не хочу. Ты должна жить.