— Да, именно так.
— Почему?
— Я не хотел, чтобы ты этому помешала.
— Но почему?
— Я хотел, чтобы Роджерс уехал.
Воэн остановилась.
— Ради бога, ты ведь был военным полицейским!
Ричер кивнул:
— Тринадцать лет.
— Ты охотился за парнями вроде Роджерса.
— Да, так и было.
— Почему же ты перешел на темную сторону?
Ричер не ответил.
— Ты знал Роджерса? — спросила Воэн.
— Никогда о нем не слышал. Но я знал десять тысяч таких, как он.
Воэн снова зашагала вперед. Ричер старался идти с ней в ногу. Она остановилась в пятидесяти ярдах от мотеля. Перед полицейским участком. В сером свете кирпичный фасад выглядел холодным. А аккуратные алюминиевые буквы казались еще более неприветливыми.
— У них есть обязательства, — сказала Воэн. — И у тебя они есть. И у Дэвида были. Каждый человек должен их выполнять.
Ричер ничего не ответил.
— Солдаты должны отправляться туда, куда их посылают, — не унималась Воэн. — Они обязаны выполнять приказы. У них не может быть выбора. И ты дал клятву. Ты должен ее выполнять. Они предали свою страну. Они трусы. И ты трус. Я не могу поверить в то, что спала с тобой. Ты ничтожество. Ты отвратителен. У меня от тебя мурашки ползут по коже.
— Долг — это карточный домик, — сказал Ричер.