Лилиан жива! И рукопись у нее!
— Где вы? — спросила Мария.
— Пряталась в мотеле «Рейнес» на Восточном шоссе, четыре, сразу перед мостом. — Лилиан разрыдалась. — Мария, умоляю вас. Приходите, нам надо увидеться теперь. Пожалуйста. Хочу, чтобы рукопись была у вас. Хотела переслать ее вам по почте, но представьте, если она потеряется? Я улетаю в Сингапур семичасовым рейсом из аэропорта Кеннеди. Не вернусь, пока Чарльза не посадят в тюрьму.
— «Рейнес» на шоссе четыре. Скоро буду. Дороги сейчас пустые — успею за двадцать минут. — Мария откинула одеяло и вскочила с постели.
— Я на первом этаже в задней части мотеля. Комната двадцать два. Скорее! Мне надо быть в аэропорту в четыре.
В три тридцать Мария свернула с главной дороги и проехала мимо ветхого тихого мотеля на слабо освещенную парковку рядом с дверью под номером двадцать два. Она распахнула дверцу машины и тут же почувствовала, как ударилась головой. Волны невыносимой боли заволокли ее, и Мария потеряла сознание…
Спустя минуты она открыла глаза в полной темноте, попыталась пошевелиться, но ее руки и ноги были туго связаны. Во рту у нее был огромный кляп, в висках стучало. Где-то рядом кто-то стонал.
«Где я? Где я?» — бешено соображала она.
Под собой она почувствовала движение автомобильных колес и поняла, что находится в кузове фургона. К ней кто-то прислонился. Господи, кто-то был рядом. Потом, пытаясь разобрать слова, она услышала бормотание Лилиан Стюарт:
— Он сумасшедший. Он сумасшедший. Мария, мне очень жаль, мне очень жаль…
Глава 74
В половине десятого утра в пятницу Эльвира сидела за завтраком у себя дома, наслаждаясь ватрушками, которые Уилли, ранняя пташка, принес ей из кофейни.
— Знаю, ты иногда позволяешь их себе, дорогая, — сказал он. — Ты много работала, и это придаст тебе сил.
Зазвонил телефон. Это была Бетти Пирс.
— Надеюсь, не сильно потревожила вас, — произнесла она встревоженным голосом. — Миссис Михан, то есть Эльвира, Мария у вас? Или, может, вы от нее что-то слышали?
— Приблизительно с пяти часов прошлого вечера ничего не слышала, — сказала Эльвира. — А дома ее нет? Знаю, что она ездила в Нью-Йорк вчера утром. Вы звонили ей на мобильный?
— Нет, ее нет. И на звонки она не отвечает — ни по мобильному, ни по рабочему.
— Она может быть на пути в город, — предположила Эльвира. — Знаю, что вчера телефон у нее был отключен весь день.
— Дело гораздо хуже, — поспешно произнесла Бетти. — Мария такая аккуратная. Она никогда не разбрасывает вещи по комнате. Ее ночная рубашка валяется на полу. Стакан на тумбочке опрокинут, и она даже не вытерла пролитую воду. Дверца шкафа распахнута. Несколько жакетов сброшены с вешалок, словно она собиралась в спешке. Жемчуг, который ей подарил отец, на зеркальном столике, а она хранит украшения в сейфе. Я предположила, что с ее мамой что-то случилось, поэтому позвонила в больницу. Но Кэтлин спала тихо и все еще не проснулась. Мне сказали, что сегодня не видели Марию и ничего не знают.
Мозги Эльвиры заработали на полную мощь.