Книги

Наследники

22
18
20
22
24
26
28
30

Орудия «Искателя» смолкли. Спасательная шлюпка «Буяна» немедленно выскользнула из шлюза и устремилась туда, где в высокой траве лежали вповалку спящие женщины. Катер «Искателя» продолжал трансляцию. Вот шлюпка отыскала относительно гладкий пятачок и приземлилась среди неподвижных тел. Двое мужчин в респираторах выскочили наружу и принялись быстро, но осторожно переносить на борт морроувианок. Граймс заметил, что они действовали на удивление деликатно. Погрузив пятнадцать женщин, они подобрали своих офицеров. На этот раз они не слишком церемонились. В отличие от морроувианок, мужчины были одеты, а потому им не грозили царапины, ссадины и мелкие ушибы.

— Прикажете смотреть на это, капитан? — взвился первый помощник.

— Боюсь, что придется, мистер Саул, — отозвался Граймс. — Конечно, если вы придумаете, как остановить их, не причинив вреда невинным людям…

Саул не ответил.

Первая партия «груза» была доставлена к «Северному Буяну». Шлюпка приземлилась у самого трапа. «Пассажиров» выгрузили, уложив на земле, и шлюпка тут же отправилась в обратный рейс. Тем временем высоко на борту звездолета открылась грузовая шахта, и оттуда, раскачиваясь, выползла «рука» корабельного подъемника. Опустилась сеть, в нее загрузили спящих женщин с двумя членами экипажа и быстро подняли на борт. Похоже, Кейн устроил своему заместителю хорошую взбучку.

Катер «Искателя» следовал по пятам за катером «Буяна» до его места посадки. На экране передатчика снова и снова повторялась одна и та же сцена: спящих людей сноровисто и бесстрастно погружали в шлюпку, потом выгружали возле корабля… словно прокручивали видеозапись, снова и снова.

Тем временем катер Граймса пересек линию побережья и устремился вглубь материка. Капитан намеревался вернуться на корабль прежде, чем всех женщин перенесут на «Северный Буян», хотя уже не надеялся успеть до заката. Сумерки сгущались, но звездолеты были хорошо видны в резком свете рабочих прожекторов «Буяна». Саул заранее открыл шлюз, и Биллард с элегантной непринужденностью влетел в зияющее отверстие ангара. Не дожидаясь, пока катер закрепится на амортизаторах, Граймс выпрыгнул и побежал в рулевую рубку. Саул был уже там и печально смотрел в иллюминаторы.

— Это последняя партия, — мрачно произнес первый помощник. — Отозвать всех на борт, сэр?

— Именно так, мистер Саул. И я хочу немедленно начать предстартовую подготовку.

— Есть… — Саул кивнул в сторону иллюминаторов: — Он тоже готовится к старту.

Стрела грузового крана была уже втянута, грузовой отсек задраен. Шлюпка, только что выгрузившая спящих поселенцев, взлетела вертикально и устремилась к шлюзу ангара, который открылся ей навстречу. Трап втянут, задраен люк входного шлюза. Тяжело лязгнули пусковые механизмы, из недр корабля донеслась сбивчивая пульсация инерционного двигателя.

— Мистер Саул, — скомандовал Граймс, — шестидесятимиллиметровые орудия — к бою. Залп трассирующими с самовзрывателем прямо по курсу «Буяна», дистанция — такая, чтобы осколки долетели до их рубки.

— Есть, сэр!

Грохот орудий был подобен раскату грома. Трассирующие снаряды с воем вырывались из дул и, прочерчивая темноту ровными светящимися полосами, взрывались. В воздухе расцветали и опадали десятки гигантских огненных цветов.

Пронзительный голос Дрибли, казалось, перекрыл этот шум.

— Прекратите огонь! Прекратите огонь, идиоты, пока не никого не подстрелили!

— Тогда заглушите двигатели! — скомандовал Граймс. — Приказываю немедленно совершить посадку.

— Чьей властью? У Вас нет никаких полномочий. Эта планета не принадлежит Федерации.

— Заглушите двигатели!

— Я отказываюсь.