— Неужели? Но дальность наших орудий куда меньше, чем расстояние до города.
— Я знаю, по кому вы стреляете, капитан Граймс. У вас в воздухе катер-корректировщик!
— Так, по кому я стреляю, мистер Дрибли?
— Тьфу! Ты меня достал!
Дрибли прервал разговор. Граймс перевел взгляд на экран монитора.
Газ медленно рассеивался, и сквозь полупрозрачную завесу капитан смог видеть силуэты беспорядочно лежащих морроувианок. Рядом растянулись офицеры Кейна.
— Ты их не убил? — вопрошала Майя. — Ты их не убил?
— Конечно, нет, — успокоил ее Граймс. — Они проснутся через несколько часов, и даже без головной боли. Я усыпил их, только и всего…
Тем временем Тимминсу удалось поймать разговор между Дрибли и Кейном.
— Зата-ащи их на борт и делай ноги! Да, я — а
Саул снова вышел в эфир.
— Вы слышали, сэр. Что мне теперь делать?
«Ответил бы с легкостью, — подумал Граймс, — если бы знал, что Кейн нарушает закон Федерации. Но он, похоже, опять придумал, как выкрутиться…»
— Что мне теперь делать? — снова повторил первый помощник.
— Гхм. Продолжайте вести огонь, мистер Саул. Бейте по всему участку между «Северным Буяном» и… м-м… потенциальными эмигрантами.
— Эмигрантами!.. Вы хотите сказать, рабами, капитан.
— Они еще не рабы. Главное — хорошенько взрыхлите землю, чтобы вездеходы не смогли к ним подобраться.
— Но у Кейна есть катера, сэр.
— Всего два. Один из них в Балларате, а другой — просто спасательная капсула. Туда даже вся его команда не поместится. Ему не хватит времени, чтобы перетащить на борт двести человек.
— Понимаю, сэр… Но… если «Северный Буян» откроет огонь?