Книги

Наследие

22
18
20
22
24
26
28
30

Кирк видел, что его исследовательская команда снова начала разбредаться. Спок, конечно, остался у провалов. Капитан не был уверен, многое ли там можно узнать, но зато он знал, что инстинктам его первого офицера можно было доверять в таких делах. Если кто и знал, как раскопать чего-нибудь интересное, это был Спок.

Кирк оглядел джунгли. К слову об интересном…

Достав трикодер, который он позаимствовал в научном отделе, он приблизился к достаточно интересно выглядевшему растению – дереву с пузырчатыми, похожими на животные, мембранами, пробегавшими зигзагом по коре – и записал ее клеточную структуру – для потомства. Затем он перешел к его соседу – совершенно другого вида, растению, чьи ветви оканчивались широкими метелками красноватых… волос, вот на что это было похоже, особенно когда он развевались по ветру.

Где- то в начале своей карьеры Кирк думал, что исследовательская работа скучна. Через годы, однако, он стал ценить мелочи Вселенной. Не так глубоко и многогранно, конечно, как Спок, но все же.

Кроме того, он терпеть не мог утрачивать навыки, которые приобрел по дороге к месту капитана. Так что, то и дело, при высадке на заинтересовавшую его планету он принимал участие в исследовании – просто для практики.

На этот раз, однако, он никак не мог сосредоточиться на деле. Его мысли то и дело возвращались к подземным толчкам.

Что, если его предположения были неверны и землетрясения были как-то связаны с их прибытием?

Может быть, они что-то невольно потревожили? Нарушили какое-то равновесие? Он снова посмотрел на дерево, которое он сканировал трикодером. Сложно сказать, какие у него могли быть корни, и на какое движение они способны. Он внимательно оглядел другие деревья, окружавшие его.

Если их корни могли двигаться – и сделали бы это одновременно – это произвело бы подвижку в почвенных слоях под поверхностью. Ясно что дальше, подумал Кирк, вот вам и землетрясение, небольшое, конечно.

Конечно, это была только теория. Но он собирался ее проверить до их отбытия. Может быть подкопать землю вокруг корневой системы молодого деревца, с тем, чтобы свести к минимуму ущерб…

Внезапно тишину джунглей разорвал крик. От неожиданности, Кирк на мгновение застыл.

Затем он бросился в направлении, откуда донесся крик. Отбрасывая на бегу ветки одну за другой, он понял, что узнал голос.

Это кричал Оуэнс. И вряд ли бы он стал так вопить, если бы не произошло что-то серьезное.

Когда капитан оказался вблизи провалов, он уже держал в руке фазер вместо убранного трикодера. Нырнув под толстую закрученную ветку, он выскочил прямо на Оуэнса.

– Что случилось? – крикнул он.

Тот повернулся, и Кирк увидел лицо, искаженное ужасом. Он не стал отвечать, а просто указал фазером.

Проследив направление, капитан увидел сквозь ветви деревьев кого-то из команды. Отсюда он не мог разобрать, кто это был, но похоже, что он с кем-то боролся.

А затем, к удивлению Кирка, он взмыл в воздух. Когда он оказался над верхушками деревьев, капитан увидел, что это был Спок – скорчившийся и согнувшийся пополам – хотя непонятно было, почему.

Затем Кирк разглядел бледное длинное щупальце, обхватившее Спока вокруг пояса. Проследив, откуда оно протянулось, он поставил оружие на сильное оглушение и выстрелил.

Красное копье фазерного выстрела ударило щупальце посередине между Споком и дырой провала. Это заставило его слегка отпрянуть, будто от боли, но и только. Напротив, по-видимому, оно сжалось сильнее, заставив свою жертву мучительно застонать.