Книги

Наказать и дать умереть

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вам не показалось странным, что он возвращается из офиса в Мальмё на белом автофургоне в первом часу ночи?

– Нет, я об этом не подумала.

Оправившись, Малин пошла домой. В полицию она так и не позвонила.

– Мне было стыдно, понимаете? Взрослую девушку отшлепал мужчина. Потом я прочитала в газете о той, другой, и только после этого связалась с полицией Кристианстада.

– И?..

– И ничего. Они отметили, что похожее уже случалось, только в том случае у мужчины была розга.

Третью когда-то звали Сесилия Трюгг, теперь Сесилия Джонсон. Уже много лет она жила в Окленде, в Новой Зеландии, где занималась разведением собак. Овчарок, судя по доносившемуся из трубки лаю.

Я учел разницу во времени и, когда позвонил ей вечером, застал Сесилию выспавшейся и в хорошем настроении. Она только что приготовила кофе и ничего не имела против воспоминаний о прошлом.

– Так его поймали в конце концов? – поинтересовалась она на певучем шведско-английском, напомнившем мне вестерны об австралийских ковбоях.

Я в двух словах обрисовал ситуацию.

Сесилия Джонсон описала своего мучителя как мужчину между тридцатью и сорока, со светлыми волосами и «такой длинной челкой, что она закрывала глаза». Он был очень сильным, несмотря на сопротивление, схватил ее, как куклу, и прижал к колену. Сесилия удивилась, увидев в его руке розгу, она ожидала худшего.

Я спросил, как она оказалась в Новой Зеландии.

– Как это обычно бывает. Окончила школу, отправилась путешествовать и встретила здесь парня. У нас общие интересы: и я, и он любим детей и собак. У нас четверо детей.

Я хотел спросить, сколько у них собак, но вместо этого воскликнул:

– Отлично! Пью за вас «Си-джи-паск».

– Что это? – удивилась она.

Я замялся:

– Ах да, вы ведь живете в деревне… Это замечательное красное вино.

– Вот как? А я трезвенница, в жизни не выпила ни капли алкоголя.

– Что, и в тот раз тоже? – не поверил я.