Книги

Мертвецы зимы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но я никогда не была на острове Мэн! — прошипела я.

— Знаю, — ничуть не смутился Доктор, — в этом-то все и дело. Я импровизировал, — Доктор расплылся в самодовольной улыбке. — Паразит не скоро сообразит, что поглощает лишь воспоминания о каникулах на Великом Холме, и ничего пикантного. Ни намека на реальную Эми Понд, маленькую девочку, которая путешествовала по Вселенным. И абсолютно ничего о ее друге Докторе. Нет. Ему категорически нельзя снова позволять читать мои мысли.

Голос Доктора был очень жестким. Но затем он снова улыбнулся.

— Теперь я снова стал самим собой. Для этого понадобилось время. К счастью, кто-то сбросил меня со скалы прошлой ночью, и пока я катился вниз, все мысли встали на свои места. Отличный результат! Когда я пришел в себя, то понял, что снова стал самим собой. Не совсем уверен насчет правильного цветовосприятия, заметь, но это восстановится, я уверен. Как бы то ни было, я вовремя вернулся в нормальное состояние, как раз вовремя, чтобы успеть остановить эту тварь, которая дурила тебя, посылая клонов. Столкнув своего двойника в море, я пришел и спас тебя. Все хорошо.

— А как же Рори? — спросила я. Это было очень важно.

— О, он тоже стал прежним, — ответил Доктор. — Множество моих воспоминаний надежно спрятаны в его голове — потому что там много свободного места. Правда, я побросал их туда как попало. Не самая хорошая моя задумка, но эти паразиты были повсюду. Мне пришлось в спешке перепрятать свои мысли — и, скажем прямо, голова Рори Вильямса — последнее место, куда кто-либо захочет заглянуть.

Я сердито воззрилась на него. Иногда он бывает таким грубияном. Я топнула ногой, и он вздрогнул.

— Прости, — смущенно сказал он. — Он теперь в полном порядке — все мои воспоминания вернулись на место. Вот только забыл мой любимый рецепт соуса чатни. Узнал кое-что новое — этот мальчик действительно ненавидит копченую селедку. Что меня раздражает, потому что я ее теперь люблю.

— К черту селедку! — оборвала его я, продолжая вальсировать под неземное пение. — С чем мы столкнулись? С инопланетной версией шоу «Танцы со звездами»?

— О, Эми Понд, я так тебя люблю, но иногда ты меня просто убиваешь, — вздохнул Доктор. — Приглядись повнимательней к нашим больным. Еще три минуты назад каждый из них умирал от ужасной неизлечимой болезни. А теперь? Они танцуют!

Я пригляделась. Даже нелюдимый мистер Невилл казался моложе и счастливее.

— Это все ментальные паразиты, — начал объяснять Доктор. — Они изображают тех, кого любят пациенты. Маленькие частицы их душ, которым больные доверяют настолько, что готовы впустить их в себя. И исцеляют их.

— Ах, — сказала я. — Это довольно мило.

Но меня насторожило выражение лица Доктора.

— А что не так? — удивилась я.

— Нет, Амелия, — покачал головой он, — на самом деле это очень неправильно и плохо.

И пока мы стояли там, окруженные танцующими мертвецами и призраками, он объяснил мне почему. Это было действительно страшно.

Письмо Марии

Сент-Кристоф,

7 декабря 1783