Книги

Memento Finis: Демон Храма

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это не Пахомов, – вполголоса, растягивая слова, произнёс Сарычев. Я почувствовал неуверенность в его голосе. Появление какого-то нового человека, вероятно, озадачило майора, нарушив все его планы.

– Иван Прокофьевич, здравствуйте, – сказал незнакомец, который, видимо, уже близко подошёл к майору. Я замер, сразу узнав этот мягкий голос. Это был…

– Меня зовут Джордж Бартли, – сразу подтвердил мою догадку собеседник майора. – Не ожидали?

– Честно признаюсь, не ожидал, – ответил Сарычев. – Такой наглости я не ожидал… А где же генерал?

– Он не смог приехать на встречу… У него дела. – Непродолжительная пауза – здесь, наверное, Бартли растянул губы в своей ехидной улыбке. – Впрочем, я уполномочен им решить все наши проблемы и ответить на все вопросы, которые отравляют вам жизнь.

– Интересно, с каких это пор генерал ФСБ и агент ЦРУ стали настолько дружны, что стали даже заменять друг друга? Трогательное единение бывших противников, – с нескрываемым сарказмом заметил Сарычев. – Воистину, это самый яркий пример открытости спецслужб, с которым я сталкивался.

Бартли весело хихикнул. Мы с Бурятом слышали в мобильном телефоне его откровенный прерывистый смешок.

– У вас есть чувство юмора. Это мне очень импонирует, – сказал Бартли. – И в вашем замечании я вижу поразительно интересную и важную мысль. Представьте себе, если бы все спецслужбы мира были действительно откровенны друг с другом, как много бед и несчастий мы могли бы избежать. Мы, люди тайной службы, держим в руках информационные осколки общей картины мира, бережно охраняем их и рьяно защищаем от любых посягательств. И это вместо того, чтобы вместе, используя эти ничтожные в отдельности частички, восстановить разбитое панно общественной жизни, увидеть и понять механику социума. Понимание, основанное на полной информации, избавит нас от болезней социального существования, сделает жизнь человеческую намного безопасней. Чем вам не благородная идея будущего? Вы не согласны?

– И тот, кто владеет полной информацией, владеет миром… – добавил Сарычев.

– Желание полной управляемости и предсказуемости во имя безопасности человечества – разве это не благородное желание?

– Звучит красиво, но вопрос состоит в том, в чьи руки попадёт эта власть и как её будут использовать.

– Да вы философ. Очень приятно слышать из ваших уст такие зрелые суждения. – Бартли опять хихикнул. – Впрочем, к сожалению, эта тема хоть и очень полезная, и интересная, но всё-таки она есть лирика, не имеющая к нашему делу прямого отношения…. Знаете, ваш шеф характеризовал вас как очень умного и дальновидного человека.

– Это забавно. – Майор, вероятно, скривился в усмешке, потому что Бартли сразу заметил:

– Вы зря смеётесь. Он очень высоко оценивает ваши профессиональные способности.

– Я, конечно, рад этому, но моего шефа уже ничего не спасёт. Он подставил меня, своего сотрудника, и сдал агенту другой спецслужбы. Он нарушил кодекс чести и неписаные правила нашей организации, и тем самым подписал себе приговор. Даже если меня не станет, контора не простит ему предательства.

– Боже, какие сицилийские страсти! Вы слишком сгущаете краски. Вас никто не предавал. А к инциденту, произошедшему с вашими товарищами, ваш шеф вообще не имеет отношения. Это была трагическая случайность.

– Слишком много случайностей, которые больше похожи на хорошо спланированные действия… Но я не хотел бы обсуждать это с посторонним человеком. Мне нужен Пахомов.

– Понимаю, понимаю, – проговорил Бартли. – Я вас очень хорошо понимаю. Сам в своё время работал на государство и прекрасно осознаю, что все служебные вопросы нужно решать внутри службы… Но ситуация нынче иная, прямо скажем, чрезвычайно частная, и к безопасности государства отношения не имеющая.

– Я хотел бы поговорить с Пахомовым.

– Это бессмысленно, Иван Прокофьевич. – Голос Бартли приобрёл устало-поучительную интонацию. – В вашем деле он помочь уже не в силах.