Книги

Марионетки

22
18
20
22
24
26
28
30

Каждое слово заставляет сильнее вжимать голову в плечи. Ответных слов не находилось. Гарри лишь покраснел и кивнул.

— Громче, Поттер.

Глубокий вдох.

— Да… Все так… сэр.

— Разумеется… И знаете, Поттер, вам стыдно не потому, что вы, как вы выразились, залезли в мои воспоминания. За это как раз вы не чувствуете своей вины, ведь если повернуть историю вспять, вы бы поступили так же… Нет. Вам сейчас неудобно и неловко оттого, что вы не можете понять: почему я за ваш поступок ничего вам не сделал.

В точку. Гарри замер, не решаясь даже вдохнуть. Профессор настолько четко и откровенно изложил его собственные чувства и эмоции, что хотелось провалиться под землю и никогда больше не показываться на поверхность.

— Дышите, Поттер. Еще не хватало, чтобы вы упали в обморок от нехватки кислорода… Будете пытаться мне возразить?

— Нет… Я буду… Я хочу спросить у вас, сэр: и почему?

Северус Снейп окинул взглядом подростка и ответил просто:

— Не захотел.

Удивленный взгляд.

— И только?

— Есть еще причины, но вам, Поттер, о них знать не обязательно. Хотя, возможно, впоследствии вы их выясните. Пока же усвойте главное: я не собираюсь убивать вас, наказывать или причинять какой-либо вред. Мне нужно, чтобы мы без потерь прошли этот лабиринт. Так что успокойтесь и выполняйте то, что я вам говорю. Немного дисциплины с вашей стороны, и у нас не будет проблем. Второе условие: не пытайтесь повторить то, что вы сделали. Вопросы?

— Вы злитесь на меня? — выпалил Гарри то, что его действительно волновало в тот момент. Ему показалось, что Снейп готов был глубоко вздохнуть, но передумал.

— Нет. Следующий вопрос?

— Ну… — Гарри помедлил, не решаясь продолжить.

Профессор устало посмотрел на него:

— Давайте, Поттер. Выясните уже все, что хотели, и покончим с этим…

— Вы знали, что я это делаю с самого начала?

— Да. Вломиться к окклюменисту в мозги так, чтобы он этого не заметил, практически невозможно.