Книги

Магическое свидание

22
18
20
22
24
26
28
30
К. Ф.Бринa2bd28c1-a9f4-4702-a42c-94b0566d7ff8Магическое свидание

Попав в старинный особняк, Джесси заполучила уникальную магию. Больше всего ее радуют крылья. Есть только одна проблема – она не умеет ими управлять.

После ряда неудачных попыток Джесси решила найти учителя. Разве кто-то справится лучше, чем Горгулья? Кто же знал, что им окажется красивый и невероятно горячий парень! Похоже, полеты – не единственное, в чем ей нужна помощь…

паранормальные явления,приключенческое фэнтези,захватывающие приключения,романтическое фэнтези2020 ruen ЮлияМ.Гиматоваa0715320-71ef-11e7-8f79-0cc47a5454c6
K. F. Breene Magical Midlife Dating en Padma Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.7 03.05.2024 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70613956Текст книги предоставлен правообладателем 322b962a-09cc-11ef-8496-0cc47af30fe4 1.0

Version 1.0 – Создание документа – Padma

ЛитагентАСТ (новый каталог ОСНОВНОЙ)44e6f33a-d1d4-11ec-a192-0cc47af30dde
Магическое свидание. Роман / К. Ф. Брин АСТ: Mainstream Москва 2024 978-5-17-146064-8 УДК 821.111-312.9(73) ББК 84(7Сое)-44 Б 87 Литературно-художественное издание Иллюстрированное издание Художественное оформление Елены Лазаревой Заведующая редакцией Юлия Кузьминых Ответственный редактор Мария Матросова Технический редактор Наталья Чернышева Корректоры Наталья Сидоровичева и Валерия Шметко Верстка Екатерины Фроловой 18+ Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 – книги, брошюры печатные Text copyright © 2020 by K. F. Breene © Ю. Гиматова, перевод на русский язык, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2024

К. Ф. Брин

Магическое свидание

Роман

K. F. Breene

Magical Midlife Dating

* * *

Печатается с разрешения автора и литературного агентства JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) при содействии Alexander Korzhenevski Agency (Russia)

Text copyright © 2020 by K.F. Breene

© Ю. Гиматова, перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Глава 1

– Просто прыгните! Не попробуешь – не узнаешь.

Мистер Том стоял у зияющей дыры на четвертом этаже Дома с плющом, глядя вниз, в холодную пустоту. Он пытался уговорить меня запрыгнуть в потайной люк. Впервые я обнаружила его почти тридцать лет назад, когда приезжала сюда в детстве. Я уставилась вниз с высоты. Меня словно отбросило в прошлое. Тогда никто не заставлял меня прыгать туда в надежде, что пара волшебных крыльев (а я сомневалась, что они у меня вообще были) вырастет за спиной и спасет до того, как я разобьюсь в лепешку.

– Нив кружит где-то рядом, – сказал мистер Том, подталкивая меня вперед. Холодный воздух ворвался в отверстие и взъерошил его жидкие волосы. Он поморщился и пригладил седые пряди на голове. Когда я обрела магию, к нему, как к одному из защитников Дома с плющом, вернулись сила и энергия молодости. Но никаких визуальных преимуществ он не получил – даже волосы заново не отросли. Я сделала этот выбор за него, а также за других защитников: Нив, Эдгара и Остина. Решила сохранить свою внешность и довольно быстро поняла, что для некоторых из них это стало яблоком раздора. По большей части для мистера Тома.

К счастью, сейчас он об этом не упомянул.

– Ладно, но… – Я покачала головой и сосредоточилась на дыхании. – А она точно ждет там, внизу?

– Дом бросил клич всем защитникам, чтобы мы поддержали вас во время обучения. Чтобы сопротивляться ему или уйти, потребуется невероятная сила воли. Нив будет кружить, пока ее не отзовут. Дом с плющом так и поступит.

– Вот только… Остин не пришел.

– Да. У него точно невероятная сила воли.