– А как же поцелуй?
В глазах Джен, как ему показалось, мелькнула паника.
– А что с ним?
– Он не станет нашей проблемой?
– Конечно нет, – улыбнулась она. – О нем уже забыли.
Он пытался забыть, но не мог. И не хотел, чтобы забывала она. С того вечера у ее дома прошла уже почти неделя, но всякий раз, стоило Уокеру вспомнить о нем, ему казалось, будто внутри у него все переворачивается с ног на голову.
Джен испытывала то же, что и он. Ему хватало одного взгляда на нее, чтобы это понять. Напряжение висело в воздухе. Он хотел повалить ее на землю и целовать до тех пор, пока она не признает, что ни черта не забыла.
Ему, может, и следовало забыть поцелуй, но этого никогда не случится. А она, вероятно, была права, остановив его, но, глядя вслед ее машине, он понимал, что никакой правоты в этом не видит.
Глава 7
Джен сказала Уокеру, что о поцелуе она забыла. Два вечера спустя после вечеринки в его доме она призналась себе, что это была самая большая ложь в ее жизни. Она ничего не забыла. Она хотела снова его поцеловать. Она жаждала большего. Но разум во весь голос кричал ей, чтобы она держалась от Уокера как можно дальше. Но она
Ближе к вечеру следующего выходного Джен дежурила возле его дома, сидя вместе с Робин Дэйли в маленьком автомобиле с сильно затемненными стеклами.
Наблюдение предложила Джен, и Робин решила, что идея неплохая. Может, детектив думала, что Джен надеялась поймать Уокера во время попытки убийства очередной жертвы? Втайне Джен надеялась, что очередное убийство случится этим вечером и тогда они с Робин смогут подтвердить алиби Уокера.
Сердце подсказывало ей, что убийца-мститель не он. Ей требовались лишь факты, способные доказать ее правоту.
Они появились в его районе примерно в пять тридцать, сначала проехали по улице мимо фасадной части его дома, а затем по извилистой улице вдоль ручья вернулись обратно. Увидев внедорожник Уокера, они припарковались на почтительном расстоянии от его дома. Движение за последние два часа значительно усилилось.
Джен уже рассказала Робин об инциденте у пожарной части, когда Уокер повел себя как одержимый при виде мужчин у входа в приют.
– Я спросила, в порядке ли он, и Уокер ответил, что в порядке, не дав больше никаких объяснений. – Джен не сказала Робин, что он повел себя грубо. – Но на вечеринке он объяснил мне, что регулярно заходит в приюты, пытаясь найти того, кто по описанию похож на убийцу его жены. И, хотя я это уже знала, мне кажется, то, что он поделился со мной, хороший знак.
Робин кивнула.
Джен удивляло то, что он с ней поделился, что вообще пожелал объяснить ей свое поведение. А долгая пауза, выдержанная им после ее вопроса, что бы он сделал, окажись у незнакомца шрам на пальцах, чуть не заставила ее сердце замереть. Ответил ли он ей, что пойдет в полицию, лишь потому, что такой ответ социально приемлем? Или потому, что он и в самом деле законопослушный гражданин?
Джен хотелось, чтобы он оказался невиновен, но она не имела права позволить себе так думать. Уокер был главным подозреваемым в расследовании дела о серийных убийствах. Ее работа заключалась в том, чтобы сообщать новые факты и собственные наблюдения, а не пытаться обелить его.
– Я старалась найти что-нибудь в его доме в день вечеринки, но он застукал меня. Пришлось сказать, что я ищу ванную.