– Вот как?
Джен казалась заинтересованной, и он продолжил:
– Она забыла положить ваниль.
– Ну и ну!
– Да, поганый вышел вкус. Она так на себя разозлилась, что впредь держала на холодильнике записку, гласившую «Добавь ваниль!».
– Ты никогда раньше не говорил о ней, – тихо сказала Джен.
Он знал, что не говорил. И вдруг, не без удивления, осознал, что это второе хорошее воспоминание о жене за последние два дня. Впервые за два с половиной года мысли не ограничивались воспоминанием о ее смерти и смерти их ребенка. Тем, как их убивают из-за проклятой цепочки.
Закончив с посудой, Уокер протер тряпкой обеденный стол, а Джен вытерла стойку. Он знал, что должен извиниться.
Уокер облокотился о край стойки. Она ополаскивала тряпку для посуды.
– Слушай, не сердись на меня за вчерашнее.
Джен взглянула на него, легонько нахмурившись.
– За то, что был с тобой резок после того, как мы вернулись из магазина.
Она пожала плечами:
– Все в порядке.
– Нет, не в порядке. Ты всего лишь задала мне вопрос, а я огрызнулся. Мне правда жаль.
– Уокер…
– Те парни, о которых ты спрашивала… Один из них там работал. Но я не узнал второго.
Секунду Джен не знала, что ответить.
– Их присутствие тебя явно чем-то обеспокоило.
– Да. – Он провел рукой по затылку, случайно задев ее предплечье. – Полагаю, ты уже слышала, что мои жена и ребенок были убиты?