Книги

Любовник под подозрением

22
18
20
22
24
26
28
30

Глаза брата сузились до тонких щелочек, и Уокер увидел, как в нем мгновенно просыпается пожарный следователь.

– Потому что ты состоишь в отряде особого назначения и имеешь доступ к световым гранатам.

– Верно. И еще потому, что, по ее словам, – едко подчеркнул он, – я хочу быть уверен, что всякие подонки, вроде того, который убил Холли, не уйдут от наказания.

Она говорила, что не переспала бы с ним, если бы считала его убийцей. Это действительно так, или же Джен не говорила правду, рассчитывая выудить больше информации?

У него отсутствовали причины верить тому, что Джен спала с ним не из желания втереться в доверие и в конце концов добиться от него признания. И все же он не мог забыть ее взгляда прошлой ночью, когда она узнала, что пуля в него не попала. Такое облегчение подделать нельзя. Или можно?

Да и откуда ему, вообще, знать?! Он никогда прежде не сталкивался ни с чем подобным! Ни с кем подобным.

Коллиер поставил чашку и облокотился о столешницу:

– Как ты узнал?

– Ее телефон засигналил. Я взял его, думая, что она получила голосовой имейл. Но увидел напоминание о встрече, назначенной на сегодня и имеющей отношение к делу о мстителе. Я спросил ее, что это значит. Дальше – хуже.

– Увидел на мобильнике?

В ее квартире. Минут пятнадцать назад.

В глазах брата мелькнул проницательный огонек.

– Насколько я знаю, после того вызова с заложниками несколько часов назад вас больше никуда не вызывали.

Ты прав.

– По тому, как вы двое держались вчера вечером, я решил, что у вас все уже было.

Уокер не хотел вспоминать прошедшую ночь. Ее бархатную кожу, по которой скользили его руки… Его губы… Не хотел думать о ней иначе как о шпионке, пытавшейся его утопить.

– Она самая большая ошибка из всех, что я совершил за очень долгое время.

– У нее есть доказательства против тебя?

– Нет, и она говорит, что хочет доказать мою невиновность.

Коллиер поднял бровь: