– Но все же что-то случилось, – выждав время, осторожно продолжила за него Пенелопа.
– Да, – прохрипел он, не в силах сохранять спокойствие. Скопление народа. Спертый, душный воздух. – Я не мог дышать. – И теперь к нему вновь вернулось это чувство, хотя он ощущал его и не так сильно, как тогда. Сейчас, конечно, он не испытывал такого удушья – когда ему казалось, что весь воздух без остатка выкачали из его легких.
– Ты словно попал в западню. – Пенелопа отлично поняла, как он себя чувствовал в тот момент.
Габриэль судорожно кивнул.
– Я крепился как мог. Но когда вошел в танцевальный зал…
Вновь вернулись воспоминания. Пары, кружащиеся в вальсе, мелькающие яркие цвета бальных платьев. Габриэль зажмурился и прижал ладонь ко лбу.
– У тебя закружилась голова? – спросила Пен. – Появилась тошнота?
Он кивнул, открывая глаза.
– Именно так. – Габриэль глубоко вздохнул. – Я сбежал из зала, но многих усилий мне это стоило, – признался он, сгорая от стыда за свою слабость.
– А что произошло, когда ты оказался на улице? – тихо спросила она.
Сердце Габриэля колотилось так быстро и сильно, что он опасался, не разлетится ли оно на куски, будто снаряды, взрывающиеся на поле боя.
– Вскоре мне полегчало, – ответил он. – Хотя слабость я ощущал по-прежнему.
– И ты вернулся в зал?
Габриэль отрицательно помотал головой.
– Я отправился в ближайший кабачок, чтобы там напиться.
– Помогло?
Он вскинул брови.
– Я напился до потери сознания. Так что да. Помогло.
Пен промолчала. Они продолжили путь, вокруг было так тихо, что Габриэль слышал ее дыхание. Несмотря на то что пребывание на открытом воздухе пошло ему на пользу, теперь бороться с тяжкими воспоминаниями становилось все труднее, они будто вновь овладевали им. Каждый шаг Габриэль делал все шире, словно это могло позволить ему вновь ощутить долгожданную свободу. Но тщетно.
– Испытывал ли ты что-то подобное снова? – прервала молчание Пенелопа.