Книги

Лисий путь

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы как-то слишком быстро пришли, я бы еще с удовольствием погуляла. Как-то я была не готова морально рыться в чьей-то могиле, тем более разбирать кости, в поисках лопатки. Моя предыдущая передавалась из поколения в поколение, пока я ее не потеряла. Сейчас я была близка к тому, чтобы начать скорбеть по этому поводу.

- Думаю, эта подойдет.- Кивнул мне учитель на какой-то бугорок.- Начинай.

- Здесь? Учитель, а вы уверены?- Несмотря на сомнения, я все же пару раз ударила лопатой. Сунлинь, не снисходя до ответа, молча, кивнул.

Копалось тяжело, сверху растения создали целую сеть корней, через которые приходилось прорубаться, прилагая нечеловеческие усилия. Наконец мне удалось углубиться в грунт и дело пошло легче.

Взошла луна, а моя рубаха давно уже прилипла к телу. И даже поднявшийся ветерок никак не помогал делу. Учитель, удобно устроился на камушке и, достав вяленую рыбешку, с одобрением наблюдал за углубляющейся ямой.

- Оооох. Грехи мои тяжкие.- Со стороны поля показалась какая-то скрюченная фигура. Когда существо подползло ближе, стало видно, что это мужчина обросшей наружности, одетый в живописные лохмотья, и путешествующий на четвереньках, волоча за собой тыкву-бутылку. – Вот надо ж было мне вчера так ужраться.- Мужичок, цепляясь на кучу выкопанной земли, поднялся на нетвердые ноги.- Аж, мракобесы мерещатся. Этот эликсир бессмертия никуда не годится.

Я постаралась слиться с кучей земли. Обернувшись в сторону, где сидел учитель, я с удивлением обнаружила, что там никого нет.

- И дернули же меня мракобесы испытать киноварные пилюли на себе. А что же еще мне оставалось делать?- Даос, по всей видимости, это был именно он, сорвав пробку с тыквы, с жадностью припал к горлышку.- Ух, хорошо. Искусство ляньяо- не такое-то простое.- Мужичок строго погрозил куче земли, но не удержался на ногах и упал, поливая себя из бутылки. – Фалунь крутится, а пилюля все не готова. Еще и настойку пролил.- Даос грустно потряс бутылью, из которой выкатилась пара капель, тут же пойманных им на язык.

- Уважаемый, я могу вам помочь?- Я аккуратно выбралась из раскопанной ямы, подумав, что даос, судя по всему, обосновался здесь надолго. Мужчина подпрыгнул, отшвырнул от себя тыкву, чудом не попав мне в голову.

- Оборотень!- Он, заправив ловким движением, подол халата за пояс, подхватил какую-то палку и, ловко раскручивая ее над головой, пошел на меня.

Признаться, я струхнула, но поудобнее перехватила лопату, занимая оборонительную позицию.

- Что ты здесь делаешь? Среди честных людей, лисица?- Грозно спросил даос, сразу же перестав казаться смешным и неуклюжим.

- Не бейте меня дяденька.- Вскричала я, не опуская лопаты.- Вы ошиблись. Я всего лишь ученик.

- Ха-ха-ха! Не морочь мне голову, оборотень. Ты бы еще прикинулась прекрасной девой. Обмануть меня, создателя золотой киновари, вздумала? Не бывать тому. Фен бдит. Нет места лисам под небом нашей необъятной страны. И баб туда же!

- Я вижу, вы не готовы прислушиваться к голосу разума.- Мне пришлось тоже пару раз угрожающе крутануть лопатой. Пусть узрит, что и я умею драться.

- Убей лису- спаси лес!- Закричал даос, бросаясь на меня, и угрожающе размахивая палкой. Приняв палку на середину черенка лопаты, я приготовилась отбросить нападающего.

Раздался хруст и в моих руках остался черенок от лопаты, основная же часть отлетела в сторону.

- Ха-ха-ха.- Даос опять противно засмеялся, вновь делая шаг на меня. В этот момент мне стало страшно, но мне удалось отбить его очередной удар остатками лопаты.- Вот ты и добегалась, хули.

Внезапно он закатил глаза и рухнул лицом вниз. За спиной мужичка стоял учитель Сунлинь.

- Что ты копаешься. Ищи быстрее свою лопатку, и пойдем отсюда.- Старец отбросил в строну корягу и подхватил под мышки даоса, оттаскивая его за насыпь.