Книги

Лэйла-стероид

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все равно уже поздно чему-то мешать, — добавил Скал.

Тело девушки содрогнулось. Глаза Каэра расширились до ужасающих размеров. Воздух тяжело вырвался из маленького провала безгубого рта.

— У вас 30 секунд на вопрос и ответ, — тихо напомнил “ученый”, подавшись вперед и облизываясь. — Только 30.

Каэр застыл. Макс защемил зубами ноготь большого пальца. Клон беззвучно открыл и закрыл глаза, по-прежнему лишенные всякого выражения. Очкарик издал нетерпеливый возглас.

Время для вопроса всегда наступает неожиданно. И задает его тот, кому действительно есть что спросить.

— Почему он пришел выручать тебя? — спросил Скал.

За те секунды, что прошли после вопроса, слышалось только неторопливое шуршание многочисленных компьютеров. Когда Каэр наконец заговорил, Макса посетил суеверный страх. Голос клона был лишен не только какого бы то ни было чувства. В нем не было вообще ничего. Он был пуст и безжизнен. Такой голос не могли создать человеческие связки. Так могла говорить душа, расставшаяся с телом. На лбу майора выступил пот.

— У меня тот же дар, что и у него.

Она расхохоталась. Каэр резко оттолкнулся от глаз девушки и свалился со стола. Тело Гарпии выгнулось, как лук за секунду до выстрела. Ногу в черном чулке выбросило вперед. Стоявший у стола отключенный пульт этим ударом отбросило к дальней стене. Веки Гарпии поднялись. Она взвилась в воздух и мгновение стояла так, глядя в никуда пылающими от набежавшей крови глазами. Невероятно быстро Каэр перевернулся на полу и стремительно прыгнул вверх, стараясь подхватить падающую девушку.

— Убирайтесь отсюда! — взвизгнул очкарик, в свою очередь подлетая к бьющейся в конвульсиях Гарпии. — Прочь!

В голове у Макса вспыхнул огонь. Не думая больше ни о чем, он бросился вперед.

Майор резко развернулся на каблуках и устремил вперед кулак, врезавшийся в неуловимом для глаз полете в подбородок Кретова.

Очнувшись довольно быстро, только несколько минут спустя Макс потихоньку начал выходить из состояния полного оцепенения, чему немало способствовала какая-то жгучая жидкость, налитая ему майором, вкуса которой он почти не ощутил.

— В этом есть что-то нечеловеческое, — пробормотал он, с трудом шевеля губами и стараясь выбросить из головы недавно увиденное. — Эти… глаза… хлопья пены на ее губах… этот… голос… как будто…

— О чем это ты? — поинтересовался Скал. — Мы всего лишь получили нужную информацию и только. Нельзя быть таким впечатлительным, просто… нельзя.

Кретов скривился и посмотрел на майора.

Со спокойным видом тот наливал себе коньяк из початой бутылки.

Ее горлышко колотилось о край стакана, издавая неравномерный дробный звук.

— Что за вопрос ты задал? — с трудом проглотив слюну спросил Макс. — Ты же хотел узнать, где “Капелла”, так почему спросил какую-то ерунду?

— Это не ерунда, — майор пожал плечами. — Спрашивать о местонахождении бессмысленно, я это только за секунду до вопроса понял. Эскулап ведь говорил, что воспоминания о годах, когда ее тренировали стерты. Если так, то следовало найти другой вопрос.