Книги

Кукловод. Кавказец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не попали.

После того как пленников связали, Сергей Федорович приступил к осмотру раненых и оказанию первой помощи. А двоим из них она ой как не помешала бы! Одному пуля повредила бедренную кость, но, судя по всему, не перебила окончательно. С закрытым переломом Шейранов еще мог кое-что придумать.

Второму прилетело в мягкие ткани. Причем прилетело настолько знатно, что он едва не изошел кровью. Ну да, хорошо все то, что хорошо кончается. Пуля за малым не повредила бедренную артерию, и если бы это случилось, то вряд ли Сергей Федорович смог бы что-нибудь поделать в полевых условиях. А так что, да, обширная рана, однако с подходом местных медиков очень можно потерять не только ногу, но и жизнь.

Но черкесу это не грозит, уж промыть-то рану настоем из фляжки Шейранову никто не запретит. И какая разница, что именно там за настой, травяной или какой антибиотик. И швы накладываются самые обыкновенные, никакого намека на профессиональную аккуратность, правда, от этого помощь оказана не менее квалифицированно.

– Ну что с ним? – глядя на бледного как полотно раненого, поинтересовался Малик.

– Нормально. Жить будет. Правда, крови много потерял, но это ничего. Уход, хорошее питание, и встанет на ноги, как миленький.

В этот момент пришел в себя третий раненый. Тот самый, который первым получил по голове тупой стрелой. Нда. Знатная шишка и сотрясение головного мозга однозначно. Но не так все страшно, парня даже не стошнило, хотя и видно, что мутит. Ну а как он хотел получить по самой нежной, непредсказуемой и малоизученной части тела?

– Поздравляю вас, кунаки, мы взяли отличный трофей, – наконец убедившись, что жизни всех пятерых ничто не угрожает, подытожил Темляков.

– Ну не такой уж и отличный, – возразил Балбаш. – Ни лошадей, ни сбруи.

– Угу. Не иначе как псыхадзэ пожаловали в наши края. Что-то они зачастили, – не выдержав, хмыкнул Сергей.

– А ведь они пришли сюда за тобой, брат, – глядя одному из пленников прямо в его переполненные злобой глаза, произнес Абдул.

– С чего ты это взял? – удивился Шейранов.

– Вот этого я знаю. Видел как-то в ауле Даут. Он из рода Алаук. Здравствуй, Дадык.

– Не произноси мое имя, гяурский прихвостень, – на довольно сносном русском, хотя и с заметным акцентом буквально выплюнул черкес.

– Серьезно? Это мой кровник? Получается, что и остальные тоже, я ведь тогда убил псыхадзэ. Пришли поквитаться за родственников или друзей. Вот это удача, так удача! – явно обрадовался Шейранов, не позволяя Абдулу ввязаться в словесную перепалку, которая могла перерасти во что угодно.

– Может, объяснишь причину своей радости? – вздернул бровь Малик.

– Конечно. Коль скоро это мои кровники, то мы можем получить за них… Я думаю, сумма в шесть тысяч рублей будет вполне уместна.

– Для тебя правильнее было бы их убить, – покачав головой, не согласился Малик под одобрение братьев.

– Малик, никогда не спеши говорить глупости, не подумав перед этим хотя бы десять ударов сердца, – не согласился Шейранов. – Скажи, если я убью этих мужчин, кровная вражда закончится?

– Нет, конечно.