Зак, Поппи и Элис были друзьями на всю жизнь. Им нравилось играть со своими игрушечными фигурками, представляя волшебный мир, полный приключений и подвигов. Но катастрофа возникает тогда, когда без предупреждения отец Зака выбрасывает все его игрушки, объявляя, что тот для них уже слишком взрослый. Зак приходит в ярость, он растерян, а потом он решает, что единственный способ преодолеть это — перестать играть… и перестать дружить с Поппи и Элис. Но однажды ночью девочки наносят Заку визит и рассказывают ему о череде загадочных происшествий. Поппи клянется, что ее преследует китайская кукла, которая заявляет, что она была создана из костей убитой девочки. Они же должны вернуть куклу туда, где жила девочка и закопать ее. В противном случае, дети будут прокляты навечно.
1.0 — создание файла
Холли Блэк
КОСТЯНАЯ КУКЛА
Перевод: Виктория Салосина, Светлана Егошина, Александра
Слободчикова, Александр Маруков
Редактура: Юлия Ерофеева, Виктория Салосина
Переведено для http://vk.com/bookish_addicted
Глава 1
Поппи посадила одну из кукол-русалок недалеко от асфальтовой дороги, которая представляла Черное Море. Куклы были старыми, привезенными из Гудвилля, с большими блестящими головами, разноцветными хвостами и вьющимися волосами.
Закари Барлоу мог представить, как туда-сюда ходят их плавники, пока русалки ждут, когда лодка подплывет ближе, а за их глупыми пластиковыми улыбками скрываются смертоносные намерения. Они разбивали корабли об отмели, заманивали экипаж в море и поедали пиратов заостренными зубами.
Закари порылся в своей сумке с фигурками. Он вытащил пирата с двумя кортиками и аккуратно поставил его в центр бумажного кораблика, которому они придали вес гравием, подобранным с аллеи. Без него Жемчужина Нептуна улетела бы с первым порывом раннего осеннего ветра. Он почти верил, что находится не на захудалой лужайке ветхого дома Поппи, с обвисшим сайдингом, а на борту настоящего корабля, и он находится на дороге к приключениям, а его лицо орошает соленый воздух.
— Мы привяжем себя к мачте, — сказал Зак от имени Клинка Уильяма, капитана Жемчужины Нептуна.
У Зака для каждой фигурки имелся свой голос. Он не знал наверняка, получилось бы еще у кого-нибудь, кроме него, говорить разными голосами, но сам Зак даже ощущал себя по-другому, когда разговаривал ими.
Косы Элис соскользнули вперед, упав перед ее янтарными глазами, пока она передвигала фигурку «Джи Ай Джо» Леди Джей в центр кораблика. Леди Джей была воровкой, которая путешествовала с Клинком Уильямом после того, как неудачно попыталась обчистить его карман. Она была громкой и неистовой и не имела ничего общего с самой Элис, которая роптала из-за чрезмерной опеки своей бабушки, но делала это тихо.
— Как думаешь, охрана герцога будет поджидать нас у Силверфолла? — спросила Элис, как Леди Джей.
— Он может схватить нас, — сказал Зак, улыбаясь ей. — Но никогда не сможет удержать нас. Ничто не сможет. Мы на задании Великой Королевы, и нас не остановить, — он не собирался говорить этого, пока слова не слетели с его уст, но они казались правильными. Они казались истинными мыслями Уильяма.
Вот почему Зак любил играть: в такие моменты ему казалось, что он находится в другом мире, в мире, который реальнее всего остального. Это было чем-то, что он никогда бы не отдал. Он предпочел бы играть так всегда; неважно, сколько ему было бы лет, хоть и понимал, что такое невозможно. Порой ему было очень трудно.
Поппи заправила за уши растрепанные ветром рыжие волосы и очень серьезно посмотрела на Зака и Элис. Она была миниатюрной и яростной с большими веснушками, напоминающими Заку ночные звезды. Она любила быть главной во всех историях, и у нее было чутье на драматический момент. Именно поэтому она лучше всего играла злодеев.
— Вы можете завязать узлом веревки, чтобы обезопасить себя, но ни одна лодка не пройдет в этих водах, если не принесете жертву глубине, — сказала Поппи за одну из русалок. — Вольно или невольно. Если никто из вашей команды не прыгнет в море, море само выберет жертву. Таково русалочье проклятье.
Элис с Заком переглянулись. Правду ли говорили русалки? В действительности, Поппи не имела права устанавливать правила (те, с которыми никто не соглашался), но Зак спорил только тогда, когда они ему не нравились. Проклятие — это может быть весело.