Книги

Королева Потерянных Мальчиков

22
18
20
22
24
26
28
30

— Где они держат Райдера? — рявкнул я.

— Я не знаю. Ни у кого из них нет имён. Они просто рабы, — прошипел он, снисходительно усмехаясь.

— Потерянный Мальчик. Скажи мне, где его держит ублюдочный принц?

— Я тебе ничего не скажу.

— Я надеялся, что ты это скажешь, — ухмыльнулся я, убирая нож от его горла и вонзая ему в бедро. Он взвыл от боли, но не ответил на мой вопрос.

— Мы можем продолжать в ом же духе, — прорычал я, поворачивая лезвие.

— Он… они держат его в западном крыле подземелий. Именно там принц хранит свои личные запасы, — простонал он. Мне было противно слышать, как он говорит о Райдере, как будто он был не более чем ценным животным. Но у меня не было времени выместить свой гнев на этом ублюдке, и он заслужил быструю смерть. Я бросил его обмякшее тело к своим ногам и, повозившись с его поясом, стащил связку ключей.

Пэн не слишком отставал от меня. Мы направились на запад, двигаясь так быстро, как только могли. Когда мы подошли к тяжёлой бронированной двери с множеством замков, я понял, что это, должно быть, оно и есть. Украденные ключи оказались бесценными, позволив нам попасть в тёмный коридор. Всего здесь было четыре камеры, по две с каждой стороны. В каждой двери была лишь небольшая щель для подачи пищи. Первые три камеры были пустыми — маленькие чёрные комнатки без окон и с цепями, вделанными в стены. Меня охватило неприятное чувство. Как будто в каждой из этих четырёх ячеек были написаны наши имена, и они просто ждали, когда их заполнят.

Мы нашли Райя, свернувшегося в позе эмбриона, в задней части последней камеры. Его спина была окровавлена, покрыта сочащимися ранами. Порванные грязные штаны обтягивали его болезненно худую фигуру. Я мог разглядеть каждое рёбрышко. Мы с Пэном переглянулись, и я увидел страх в его глазах. Сможет ли Райдер когда-нибудь оправиться после такой пытки?

— Рай… Брат. Мы здесь, — спокойно окликнул я его, когда мы приблизились.

Я положил руку ему на плечо, и он вздрогнул, глядя на меня снизу вверх, прикрывая лицо рукой.

— Прекрати… Прекрати мучить меня, — его потрескавшиеся губы задрожали, когда он посмотрел на меня.

— Мы здесь. Это действительно мы, — сказал Пэн, взяв одну из рук Райя и положив её себе на грудь.

— Нет. Вы не можете быть здесь. Здесь моё место. Это то, чего я заслуживаю. Это моё искупление.

— Пора возвращаться домой к твоей девушке, Рай. Она ждёт тебя. Она беспокоится о тебе, — сказал я, надеясь, что упоминания о Гвен будет достаточно, чтобы привести его в чувство.

— Уходите! — проревел он, пытаясь отвернуться от нас.

— Трипп, у нас нет на это времени. Мы просто должны вынести его отсюда. Он слишком слаб, чтобы сражаться с нами двумя. У нас будет время разобраться с ним, когда мы доставим его домой.

Я кивнул в знак согласия, и мы, схватившись за руки, оторвали его слабое тело от земли.

— Нет! Вы не понимаете, что делаете. Дориан — мой спаситель. Он показал мне, кто я такой. Мне нужно остаться, пожалуйста, — умолял он, тщетно пытаясь бороться с нами. Моё сердце разрывалось от его слов, но Пэн был прав. У него будет время на исцеление, как только мы его вытащим.

Когда мы добрались до коридора, Райдер рычал, как пойманный зверь, пытаясь вырваться, замедляя наше продвижение вперёд. Вот тогда-то всё и изменилось от плохого к худшему. Райдер начал кричать.