Книги

Корабль рабов

22
18
20
22
24
26
28
30

145. Diedrich V, Gates H. L., Jr., Pedersen C., eds. Black Imagination and the Middle Passage. New York: Oxford University Press, 1999.

146. Olaudah Equiano. The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African. Written by Himself. London, 1789; reprinted: The Interesting Narrative and Other Writings. New York: Penguin, 1995 / ed. Vincent Carretta. P. 55-56 (далее цит. no: Equiano. Interesting Narrative). Биографию Эквиано см.: Walvin }. An African’s Life: The Life and Times of Olaudah Equiano, 1745-1797. London: Cassell, 1998; Carretta V. Equiano the African: Biography of a Self Made Man. Athens and London: University of Georgia Press, 2005.

См. также статьи нигерийского историка: Afigbo А. Through a Glass Darkly: Eighteenth-Century Igbo Society through Equiano’s Narrative // Afigbo A. Ropes of Sand: Studies in Igbo History and Culture. Ibadan: University Press Ltd., 1981. P. 145-186.

147. Я согласен с такими учеными, как Пол Лавджой и Александр Берд, которые утверждали, что глубокое знание Эквиано культуры игбо, включая язык, подтверждает его утверждение, что он действительно родился там, где он сказал. См.: Carretta V. Equiano the African. P. xi-xix; Byrd A. X. Eboe, Country, Nation, and Gustavus Vassa’s Interesting Narrative // William and Mary Quarterly. 2006. No 63. 3rd ser. P. 123-148; LovejoyP. Autobiography and Memory: Gustavus Vassa, alias Olaudah Equiano, the African // Slavery and Abolition. 2006. No 27. P. 317-347; Edwards P, ShawR. The Invisible Chi in Equiano’s Interesting Narrative // Journal of Religion in Africa. 1989. No 19. P. 146-156.

148. Большинство согласится с утверждением Карретты о том, что в своих работах о неволе во время Среднего пути Эквиано «высказался за миллионы своих соотечественников-африканцев». См.: Carretta V. Equiano the African. P. xix; Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 147. Для исследования мнений самих африканцев о Среднем пути и работорговле см.: Handier J. S. Survivors of the Middle Passage: Life Histories of Enslaved Africans in British America // Slavery and Abolition. 2002. No 23. P. 25-56.

Я следую примеру Карретты, рассматривая описание Эквиано его ранней жизни как истинное, и прошу читателя иметь в виду, что его рассказ может воплотить коллективное знание.

149. Три места были предложены в качестве места рождения Эквиано. Исследователь Джонс выдвинул предположение, о том что это Северная Ика в регионе Игбо, Адиель Афигбо считает его родиной область города Нсукка, Катерина Эчолону (как и многие другие ученые) считают, что он родился в Иссеке. См.: Jones G. I. Olaudah Equiano of the Niger Ibo // Ph. D. Curtin, ed. Africa Remembered: Narratives by West Africans from the Era of the Slave Trade. Madison: University of Wisconsin Press, 1967. P. 61] Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 156; Catherine Obianju Acholonu. The Home of Olaudah Equiano-A Linguistic and Anthropological Survey // Journal of Commonwealth Literature. 1987. No 22. P. 5-16.

150. Цитаты в этом разделе из Equiano. Interesting Narrative. P. 32-33, 35, 37, 38, 46. См. также: Forde D., Jones G. I. The Ibo and Ibibio-Speaking Peoples of South-Eastern Nigeria. London: Oxford University Press, 1950. P. 37; Jones G. I. The Trading States of the Oil Rivers. London: Oxford University Press, 1962; Idem. Olaudah Equiano of the Niger Ibo. P. 64. Если Эквиано был знаком с оружием, то возникает вопрос, был ли он так невежественен в отношении европейцев и моря, как он утверждал?

151. Dike К. О., Ekejiuba F. The Am of Southeastern Nigeria, 1650-1980. Ibadan: University Press Ltd., 1990. Этот раздел во многом обязан работе Дугласа Б. Чемберса Douglas В. Chambers: ‘Му own nation: Igbo Exiles in the Diaspora // Slavery and Abolition. 1997. No 18. P. 72-97; Ethnicity in the Diaspora: The Slave Trade and the Creation of African ‘Nations’ in the Americas // Slavery and Abolition. 2001. No 22. P. 25-39; The Significance of Igbo in the Bight of Biafra Slave-Trade: A Rejoinder to Northrup’s ‘Myth Igbo’ // Slavery and Abolition. 2002. No 23. P. 101-20; Murder at Montpelier: Igbo Africans in Virginia. Jackson: University of Mississippi Press, 2005, esp. ch. 2,3.

152. Afigbo A. Economic Foundations of Pre-Colonial Igbo Society // Ropes of Sand. P. 123-144; Oriji J. N. Traditions of Igbo Origin: A Study of Pre-Colonial Population Movements in Africa. New York: Peter Lang, 1990. P. 4; Chambers D. B. Murder at Montpelier. P. 39-40.

153. Northrup D. Trade Without Rulers: Pre-Colonial Economic Development in South-Eastern Nigeria. Oxford: Clarendon, 1978. P. 15; Chambers D. B. Murder at Montpelier. P. 191; Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 179.

154. Chambers D. B. My own nation. P. 82; Idem. Murder at Montpelier. P. 59-62.

155. Northrup D. Trade Without Rulers. P. 65-76.

156. Цитаты в этом разделе из Equiano. Interesting Narrative. P. 46-54.

157. И Каретта (Equiano the African. P. 34) и Лавджой (Autobiography and Memory) предполагают, что, возможно, Эквиано плыл на корабле «Огден», я склонен с ними согласиться. О деталях плавания см..: TSTD, #90473.

158. Цитаты из Equiano. Interesting Narrative. Р. 55-57. Реакция Эквиано на корабль была удивительно схожей с реакцией английского мальчика Джека Кремера, который в 1708 г., примерно в восемь лет, поднялся на борт морского судна: «В течение одного-двух дней меня не замечали, и я не мог понять, в каком мире нахожусь, среди духов или людей. Все казалось странным; разные странные выражения дьяволов, которые я всегда считал сновидением и полагал, что я никогда не просыпался по-настоящему». См.: Сгеmег J. Ramblin Jack: The Journal of Captain John Cremer, 1700-1774 R. Reynall Bellamy. London: Jonathan Cape, 1936. P. 43. Уильям Баттлворт также заявил, что «поражен изумительными образцами морской архитектуры», когда подростком впервые увидел ливерпульские доки.

159. Kolapo F. J. The Igbo and Their Neighbours During the Era of the Atlantic Slave-Trade // Slavery and Abolition. 2004. No 25. P. 114-133; Chambers D. B. Ethnicity in the Diaspora. P. 26-27; Idem. Significance of Igbo. P. 108-109; Northrup D. Igbo: Culture and Ethnicit in the Atlantic World // Slavery and Abolition. 2000. No 21. P. 12.

Одним из главных недавних научных открытий в области истории работорговли является то, что в собирании рабов было меньше случайности и, следовательно, меньше культурного смешения, чем считалось ранее. Напротив, общение культурных групп в африканских портах облегчало общение на борту судна. Дополнительную информацию по этому вопросу см. в гл. 9. О влиянии культуры Африки на Америку см.: GomezМ. A. Exchanging Our Country Marks: The Transformation of African Identities in the Colonial and Antebellum South. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998; Morgan Ph. D. The Cultural Implications of the Atlantic Slave Trade: African Regional Origins, American Destinations and New World Developments // Slavery and Abolition. 1997. No 18. P. 122-145; Hall G. M. Slavery and African Ethnicities in the Americas: Restoring the Links. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2005.

160. Chinua Achebe. Handicaps of Writing in a Second Language // Spear Magazine. 1964; цит.: Lovejoy P. Autobiography and Memory. Также см.: Byrd A. X. Eboe, Country, Nation. P. 127, 132,134,137. Для более широкого исследования значения слова «игбо», которое включает в себя «народ» и «лесной житель», см.: Oriji J. N. Traditions of Igbo Origins. P. 2-4. О происхождении народа Игбо см.: Chambers D. В. Му own nation. Р. 91; Ethnicity on the Diaspora. P. 25-39.

161. Неизвестно, сколько человек погибло, пока судно стояло на якоре у берега и совершало атлантический переход, известно только, что капитан «Огдена», видимо, планировал собрать «груз» из 400 человек и фактически доставил 243.