– Я, кажется, больше не выдержу, – проронила Холли.
– Надо продолжать, – настаивал Бэрр. – Джейми сказал «и умирающие», так ведь, Джейми? Мы тебя проводим, Холли. Потом мы с Джейми. Может, кому-то нужна наша помощь.
– Живые еще остались, – подтвердил Джейми. – Только вряд ли вам доставит удовольствие встретиться с ними.
– Я не собираюсь сидеть одна, – запротестовала Холли. – Потерплю уж как-нибудь. Я иду с вами.
Квартира Джона Холла Младшего находилась через две двери от квартиры Эккерманов.
– Подожди в коридоре, Холли, – приказал Бэрр. – Мы оставим дверь открытой. Если понадобишься – мы позовем. – Бэрр вцепился в руку Джейми, не оставляя ему выбора – входить или нет.
Ноги Джона застряли в опрокинутом стуле, они почти доставали до пола. Ребра его вылезли наружу, отделились от грудинной кости. Кожа полопалась. Потоки крови и соков запеклись на металлической юбке. Распяленный древками гарпунов – жуткая пародия на распятие, – он, с виднеющимися через дыру краями печени и легкими, был вполне мертв.
Бэрр взял Джейми за плечи и начал трясти. – Кто это сделал? – требовал он ответа. – Кто это сделал с ним?
– Он сам все сделал, – заикался Джейми, вцепившись руками в шлем. – Он сам все сделал или Оно. Ну, все теперь?
– А если кто уцелел? Пошли.
Только они открыли дверь Эльспетов, Бэрр услышал, как что-то звякнуло.
– Зайди, Холли, – сказал он. – Тут кто-то есть. Кто-то живой. – Он ступил внутрь. – Здравствуйте! Есть тут кто?
Отозвался девичий голосок: – Заходите, мистер Карпатьян. Заходите, повеселитесь вместе с нами.
Двойняшки все еще сидели напротив друг друга. На голых плечах и боках была кровь. Пандора повернула голову. Рот был вымазан красным. Щеки были в лиловых подтеках.
Холли двинулась к близняшкам. Она замерла как вкопанная в нескольких шагах – Нет! – вскрикнула она. – Не надо! – Она пыталась подойти ближе. Как в ее сне: как она ни старалась, расстояние оставалось все тем же. – Девочка! Не надо, что ты делаешь?!
Персефона зажала свою детскую маленькую грудь, месила ее, выжимала как белье, отчего потрескавшийся и посиневший сосок наливался кровью, и предлагала ее сестре. Пандора чуть развернулась к столу. Она чиркнула зажатой костяшками сломанных пальцев спичкой. Спичка загорелась. Пандора поднесла ее к груди сестры, подставила под сосок. Запахло паленым. Подождав, когда спичка догорит, она молча передала спички сестре и повернулась на стуле лицом к троим вошедшим.
– Не хотите к нам присоединиться? – спросила она сладким голоском. Теперь была очередь Персефоны. Она выставила руку с горящей спичкой. Пандора нагнулась к ней, направляя грудь рукой.
Холли потянулась к пламени, пытаясь помешать ему жечь тело Пандоры. Ничего не получилось.
– Сделай же что-нибудь! – крикнула она Бэрру. Лицо у нее было мокрое от слез.
– Я. не могу сдвинуться с места. Джейми!