Книги

Кочующий Мрак

22
18
20
22
24
26
28
30

‒ Мы можем зайти? ‒ спрашивает он вполголоса. ‒ Я не хотел бы лишних ушей. Ваш дом стоит довольно уединённо, но мы не знаем, где у регента уши. Тем более, сейчас.

Пожалуй, мне нравится то, что он хочет скрыться от ушей регента. Я пропускаю их в дом и закрываю дверь.

Замечаю, что у меня всего два стула. Предлагаю один из них Иору, на другой сажусь сама. Остальные постоят.

Жестом приглашаю Иора говорить. Он покусывает губы, как будто не зная, как приступить к своему делу. Однако он решается.

‒ Этот человек из Альдагора, Кир Альгес, сказал, что в этом доме он оставил для нас свой груз. Мы пришли за ним и принесли оплату. Вы сможете принять оплату и выдать нам груз?

Он не только приходит ко мне, чтобы перестать думать о другой женщине, но ещё и использует мой дом как место проведения своих сделок.

Я уже говорила, что я его прибью?

‒ Иор, я боюсь, что я понятия не имею, о чём идёт речь.

Иор поджимает губы.

‒ Неловкая ситуация, ‒ бормочет он.

‒ Очень, ‒ соглашаюсь я.

Мы молчим немного. Иор подаётся вперёд.

‒ Может быть, вам нужно свидетельство серьёзности наших намерений? Гленос!

Человек с объёмной сумкой выступает вперёд, ставит её передо мной и расстёгивает.

Деньги. Сумка полна купюр наибольшего ксесского номинала. Одной такой купюры хватит одному человеку при скромном образе жизни на месяц. Полная сумка таких купюр – громадная, астрономическая сумма.

Как там говорил Амрис? «Я мечтатель и торговец». И большие сделки ‒ его конёк.

Изящным, хотя и несколько причудливым жестом, я прикрываю рот тыльной стороной ладони, будто в удивлении и задумчивости, ‒ для того, чтобы коснуться губами невидимого кольца на безымянном пальце.

«Амрис, твою мать».

И опять соображаю, что, наверное, это весьма эмоциональное, но не очень информативное сообщение.

«Ко мне пришли с кучей денег за каким-то твоим товаром. Что происходит и что мне делать? Пожалуйста, ответь немедленно».