‒ Мы можем зайти? ‒ спрашивает он вполголоса. ‒ Я не хотел бы лишних ушей. Ваш дом стоит довольно уединённо, но мы не знаем, где у регента уши. Тем более, сейчас.
Пожалуй, мне нравится то, что он хочет скрыться от ушей регента. Я пропускаю их в дом и закрываю дверь.
Замечаю, что у меня всего два стула. Предлагаю один из них Иору, на другой сажусь сама. Остальные постоят.
Жестом приглашаю Иора говорить. Он покусывает губы, как будто не зная, как приступить к своему делу. Однако он решается.
‒ Этот человек из Альдагора, Кир Альгес, сказал, что в этом доме он оставил для нас свой груз. Мы пришли за ним и принесли оплату. Вы сможете принять оплату и выдать нам груз?
Он не только приходит ко мне, чтобы перестать думать о другой женщине, но ещё и использует мой дом как место проведения своих сделок.
Я уже говорила, что я его прибью?
‒ Иор, я боюсь, что я понятия не имею, о чём идёт речь.
Иор поджимает губы.
‒ Неловкая ситуация, ‒ бормочет он.
‒ Очень, ‒ соглашаюсь я.
Мы молчим немного. Иор подаётся вперёд.
‒ Может быть, вам нужно свидетельство серьёзности наших намерений? Гленос!
Человек с объёмной сумкой выступает вперёд, ставит её передо мной и расстёгивает.
Деньги. Сумка полна купюр наибольшего ксесского номинала. Одной такой купюры хватит одному человеку при скромном образе жизни на месяц. Полная сумка таких купюр – громадная, астрономическая сумма.
Как там говорил Амрис? «Я мечтатель и торговец». И большие сделки ‒ его конёк.
Изящным, хотя и несколько причудливым жестом, я прикрываю рот тыльной стороной ладони, будто в удивлении и задумчивости, ‒ для того, чтобы коснуться губами невидимого кольца на безымянном пальце.
«Амрис, твою мать».
И опять соображаю, что, наверное, это весьма эмоциональное, но не очень информативное сообщение.
«Ко мне пришли с кучей денег за каким-то твоим товаром. Что происходит и что мне делать? Пожалуйста, ответь немедленно».