– Пускай они живут в своих домах и возделывают свою землю. Нам еще потребуется бороться за влиятельных и благородных среди людей династии Шан.
У-ван решил, что Чжоу-гун прав, и последовал его совету. Когда У-ван умирал, он планировал передать престол Чжоу-гуну, но тот отказался от него. Второму правителю династии Чжоу, который унаследовал престол, было всего лишь чуть больше десяти лет, и Чжоу-гун стал помогать ему управлять
государством. Он подавлял мятежи, разгромил восстание восточных племен и основал город Дунду («Восточная столица»).
Мэн-цзы похвалил Чжоу-гуна:
– Чжоу-гун изучил добродетельное поведение талантливых государей прошлого и сумел наладить управление династией Чжоу. Если он что-то не понимал, тогда он, склонив голову, погружался в раздумья. Он мог обдумывать ситуацию днем и ночью. Если ему удавалось найти ответ ночью, он не лежал и не спал, а ждал рассвета, чтобы, как только появится солнце, воплотить в жизнь свои идеи.
Чжоу-гун постоянно занимался государственными делами. Через некоторое время после основания Дунду он умер от болезни.
По слухам, Чжоу-гун был основоположником системы этикета (культурности) и канона музыки, которые стали основой конфуцианской философии. Он активно претворял их в жизнь. Кроме того, говорили, что Чжоу-гун прекрасно умел толковать сны.
Комментарий:
Идиома «Днем и ночью» пишется так: 夜以继日 (yè yǐ jì rì). Она характеризует человека, который с энтузиазмом принимается за работу или учебу. Иероглиф 继 означает «продолжать».
Пример:
假期里,有些人夜以继日地看小说,这样其实对身体很 不好。
Некоторые люди в отпуске и днем и ночью читают рассказы. На самом деле это очень вредно для здоровья.
Синонимы:
通宵达旦 всю ночь; до рассвета;
废寝忘食 отказаться от сна и забыть о еде, обр. самоотверженно, неустанно.
Антонимы:
游手好闲 бездельничать, бить баклуши;
无所事事 ничего не делать, болтаться без дела.
ИДИОМА 周公吐哺