Книги

История государства киданей

22
18
20
22
24
26
28
30

В третьей луне, семнадцатого числа, все чиновники, воины, буддийские и даосские монахи, а также почтенные старцы в количестве нескольких десятков тысяч человек пришли ко дворцу Янь-вана. Пригласив Чжан Линя, Ли Чу-вэнь поручил ему рассказать Янь-вану, в чем дело, на что Чжан Линь ответил: «Править государством как регент он может, но возводить его на престол как настоящего императора нельзя». Ли Чу-вэнь возразил: «Воля Неба и желание людей уже определились, разве можно их изменить?» Все чиновники выстроились рядами, и только один Чжан Линь имел недовольный вид.

Вскоре вышел Янь-ван. Ли Ши накинул на него красный халат. Чиновники и воины поклонились ему, как императору, и прокричали: «Многие лета!». Испуганный Янь-ван со слезами отказывался от предлагаемого трона, но его просьбу не удовлетворили, и он вступил на престол, присвоив титул «император Тянь-си» и изменив наименование эры правления на Цзянь-фу.

«Армия обиженных» была переименована в «вечно побеждающую армию». Ли Чу-вэнь получил назначение на должность главного воеводы, Цзо Ци-гун — на должность блюстителя нравов, Цао Юн-и — на должность председателя верховного военного сонета, Юй Чжун-вэнь —на должность участвующего в управлении политическими делами, Чжан Линь — на должность старшего учителя. Каждые десять дней Чжан Линь должен был являться ко двору императора для обсуждения важных военных и государственных дел. Хотя внешне к нему были проявлены знаки уважения как к заслуженному сановнику, на самом деле Ли Чу-вэнь не хотел, чтобы он стоял выше его.

Ли Чу-нэн, Ли Ши и другие в количестве нескольких десятков человек, как имеющие заслуги в возведении Янь-вана на престол, были назначены на должности чиновников.

Во время обсуждения вопроса об объявлении амнистия почтенные старцы, жившие и Яньцзине, доложили, что Лю Янь-лян, занимавший должность главного управляющего дворцовой кладовой, —порочный человек, всегда толкавший Тянь-цзо на безнравственные поступки. Население называет его «мясным посохом», подразумевая под этим, что он действует по воле более сильного. Его жена Юнь-ци происходит из проституток. Днем и ночью она бегала зубоскалить в императорский дворец. Оба, муж и жена, являются несчастьем для государства. В связи с этим они просили сначала казнить супругов, а затем объявить амнистию. В тот же день головы Лю Янь-ляна и его жены были выставлены на базарной площади. Население разорвало трупы на куски, которые были съедены. После этого была объявлена амнистия.

Янь-ван низложил Тянь-цзо, дав ему титул Сянъинь-вана и издал по этому случаю манифест, в котором говорилось: «Когда не придерживаются Великого пути и не соблюдаются обычаи почтительности и скромности, всемогущее бескорыстное Небо ниспосылает для одних падение, а для других возвышение. Занимаемое положение зависит от воздаяний за совершаемые действия, а не создается усилиями человека.

Я в детстве воспитывался во дворце наследника императора, авыросши, жил в княжеском подворье, и хотя это объясняется тем, что люди в течение долгого времени проявляли ко мне доброе отношение, разве кто-нибудь из них говорил, что я должен добиваться престола? Я желал всячески избежать подозрений в том, что подражаю Чжоу-гуну{348}, и стремился не забывать, как Цзи-чжа{349} соблюдал лежавший на нем долг. Но что было делать, когда неожиданно мы остались без правителя, в результате чего среди четырех морей стали искать государя. Мне неоднократно предлагали занять престол, я отказывался и только на четвертый раз согласился, что вызвало всеобщую радость. Не смея позволить закатиться делу предков, я скрепя сердце взял в руки власть императора, опасаясь упреков в узурпации и беспокоясь о возможности возвращения прежнего императора. Однако недавно сановники представили доклад о беззакониях прежнего правителя, говоря, что он вопреки обычным правилам противился увещеваниям, кичился способностями, отличался упрямством, пренебрегал добродетелью, совершал легкомысленные поступки. В результате, не говоря уже а спокойной жизни, дома населения опустели, а имевшееся в них имущество ушло на покрытие расходов императора, занимавшегося развратом. Несмотря на то что одежды я головные уборы в храмах предков оказались расхищенными, бывший император не прекращал постоянно заниматься охотой. Ведь даже казни, совершаемые мужчиной, не имеют для себя названия, кто же может выдержать беспорядки, вносимые его пустыми женами?!

Следует добавить, что влиятельные сановники скрывал все от императора, государственные дела оказались запущенными, среди приближенных исчезло единодушие, близкие и далекие отшатнулись от него, но, несмотря на это, он ничего не понял, в результате чего лишился местожительства, сам навлек на себя несчастье и потерял былое могущество. Таким образом, можно сказать, что он не оправдал надежд земель между четырьмя, морями, так как же он может выдавать себя за императора?! Его следовало лишить почетного титула и не употреблять [этот титул] в отношении не обладающего добродетелями. Однако я, будучи привязан к нему всей душой, был не в состоянии согласиться на подобные предложения и даже запретил обсуждать их. Тогда высокие честные сановники снова явились ко мне с просьбой, пересилив себя, последовать древним примерам и низложить императора, дав ему титул Сянъинь-вана. Увы, судьба непостоянна, дела не зависят от наших желаний! Разве я посмел бы сам принять почетный титул императора! Я сделал это, только следуя желаниям народа, исходя из интересов государства. Пусть все, кто слышит сказанное, верят мне».

После того как Янь-ван объявил ебя императором, под его властью оказались шесть районов: области Яньчжоу, Юньчжоу и Пинчжоу, Средняя столица, Верхняя столица и район к западу от реки Ляохэ, в то время как Тянь-цзо управлял различными инородческими племенами, жившими к северу от пустыни Гоби и подчинявшимися юго-западному и северо-западному управлениям по делам привлечения и наказания, по-прежнему называя время своего правления вторым годом эры правления Бао-да. С этого времени государство Ляо разделилось на две части.

Летом, в четвертой луне, Янь-ван отправил к династии Сун в качестве послов начальника южного церемониального управления Сяо Табое и заместителя председателя верховного военного совета Ван Цзюй-юаня сообщить о вступлении на престол. Послы прибыли в Байтоу и остановились о ожидании указаний от династии Сун. Сунский император Хуэй-цзун издал указ, в котором говорилось, что, поскольку Тянь-цзо находится в горах Цзяшань, Янь-ван не мог самостоятельно вступать на престол. В связи с этим он приказал области Сюнчжоу отказать послам в аудиенции, после чего они возвратились обратно.

В это время сунский император назначил старшего учителя Тун Гуаня на должность генерал-умиротворителя, а Цай Ю — его помощником и приказал им наблюдать за границей во главе армии, насчитывавшей сто пятьдесят тысяч человек. Был издан манифест о возвращении Китаю старых земель в областях Яньчжоу и Юньчжоу, а Тун Гуаню вручены три плана действий. Наилучший план предусматривал возвращение старых земель путем добровольного признания власти Китая населением области Янь. План похуже предусматривал признание Янь-ваном вассальной зависимости от Китая, и, наконец, наихудший план предусматривал наблюдение за границей, если население земель Янь откажется подчиниться.

Тун Гуань послал к Янь-вану Чжан Бао и Чжао Чжунас письмом, в котором убеждал его перейти на сторону Китая. В письме говорилось: «С тех пор как Цянь Чу, правитель государства Уюэ, и Ман Чан, правитель государства Западное Шу, признали власть Китая, их потомки из поколения в поколение не теряют богатства и знатности. Еще большими милостями будет осыпано государство Ляо, в течение ста лет наслаждавшееся дружбой с династией Сун, если оно признает власть Китая. Если же государство Ляо будет продолжать упорно заблуждаться и впоследствии потерпит неудачу, то опасаюсь, что вас может постигнуть участь Пэн Чуна{350}». Получив письмо, Янь-ван, по имени Чунь, обезглавил обоих послов.

Кроме того, Тун Гуань приказал Чжао И (Дун Пан-эр. — Е Лун-ли) отправить гонца убедить жившего в Ичжоу богача Ши Чэна поднять бунт и сдать город. Гонец был схвачен Ши Чэном и отправлен в Яньцзин, где его казнили.

В пятой луне Тун Гуань послал для наказания за убийство послов войска численностью в несколько десятков тысяч человек во главе с Чун Ши-дао и другими военачальниками. До этого он отправил к Янь-вану Ма Ко с личным указом сунского императора Хуэй-цзуна, в котором последний увещевал его признать власть Китая, обещая за это сохранить навечно княжеский титул, и обращался к населению земель Янь, выражая о-нем свою заботу.

Хотя Янь-ван и отказался подчиниться, он все же был напуган. Когда Ма Ко проезжал через Байгоу, к нему тайно явился китаец Лю Цзун-цзи, обещавший открыть ворота Чжочжоу и сдать город, за что Ма Ко пожаловал ему ученую степень цзюйжэня.

К этому времени сунские войска постепенно сосредоточились. Главнокомандующий войсками восточного фронта Чун Ши-дао стоял лагерем в Байгоу. Ван Бин командовал авангардом, Ян Вэй-чжун — левым крылом, Чун Ши-чжун — правым крылом, Ван Пин —арьергардом, Чжао Мин и Ян Чжи — передовым отрядом из отборных солдат.

Главнокомандующий войсками западного фронта Синь Син-цзун стоял лагерем, в Фаньцуне. Ян Кэ-ши и Ван Юань командовали авангардом, Цзяо Ань-цзе —левым крылом, Лю Гуан-ши и Цзи Цзин — правым крылом, Цюй Ци и Ван Юй — арьергардом, У Цзы-хоу и Лю Ань — передовым отрядом из отборных солдат.

Обе группы войск подчинялись указаниям Лю Янь-цина, советниками при котором состояли Лю Цзя и Юйвэнь Хуан-чжун, а судьями — Дэн Гуй и Дэн Гуань.

В шестой луне Тун Гуань прибыл в Гаоянгуань к расквартированным войскам. По совету Хэ Шэня, правителя области Сюнчжоу, он выставил написанные на желтой бумаге прокламации и флажки. В прокламациях высказывалось сострадание к населению в связи с вынужденным походом против преступника и говорилось, что каждый, кто убьет другого человека, подлежит наказанию по военным законам, а если найдется удалец, который сдаст Яньцзин, он будет назначен на должность генерал-губернатора.

Янь-ван отправил Даши линья во главе конного отряда численностью более полутора тысяч всадников, которые стали лагерем у города Синьчэн в области Чжочжоу. Даши стал браниться, говоря: «Почему при наличии между двумя государствами договора о дружбе сунские войска начали войну и как посол мог договариваться с Лю Цзун-цзи о сдаче города?»