Книги

Испытания госпожи Трейт

22
18
20
22
24
26
28
30

Серые глаза напротив прищурились и сверкнули, как стальное лезвие.

— Мне кажется, вы какое-то странное значение вкладывается в словосочетание «личный вопрос».

— А вы увиливаете от ответа.

Уолтер демонстративно посмотрел на часы.

— Вы знаете, Оливия, я совсем потерял счет времени. К сожалению, у меня на носу важная встреча. Давайте мы с вами встретимся, скажем, завтра? За ужином? После ужина я, как правило, уже никуда не тороплюсь.

— Нет, — категорично отрезала я.

— Нет? — насмешливо переспросил промышленник.

Я набрала в грудь воздуха — а, была не была! — и выпалила:

— Я не буду с вами ужинать без договора.

— Договора?..

— По которому вы дадите мне разрешение проводить замеры магического фона на территории вашего завода «Ястреб», а также, хорошо бы и некоторых сопутствующих производств в других частях страны. И использовать эти замеры в моей научной деятельности.

— Позвольте напомнить, госпожа Трейт, раз уж вы все же завели речь о делах и договорах, то подобные соглашения предполагают взаимные обязательства. Что же имеете мне предложить вы? Помимо спасения от гипотетической опасности, которая может нагрянуть, а может и нет, через двадцать лет?

В серых глазах плясали черти.

О, я знаю, что тебе нужно Энтони Уолтер. Я не совсем понимаю, почему тебе это нужно именно от меня, ибо вряд ли у мужчины твоего положения имеется недостаток в «услугах» подобного рода. Ну да у богатых свои причуды.

Только уж простите, господин Уолтер, у меня на мою девственность другие планы!

Стараясь не сильно краснеть, потому что, как ни крути, а подобные разговоры были совершенно не моей областью компетенций, я произнесла:

— Если вы дадите мне разрешение, я в свою очередь, разрешу вам за мной ухаживать.

Энтони

Что-о-о-о?

Она разрешит мне за ней ухаживать.