- Этого не может быть!.. - сдавленно прошептала Гермиона. - Что вы еще можете рассказать мне о Мирддине?
- Немногое, - ответил Профессор. Ему нравился этот разговор! - Мистер Блек сказал, что Мирддин был сопливым мальчишкой, когда его изгнали из Атлантиды из-за слишком слабых магических способностей, хотя он был не так уж и плох и, как я уже сказал, впоследствии стал хорошим кулинаром.
- А что с ним случилось потом? - требовательно спросила Гермиона.
- Не знаю, - пожав плечами, сказал ученый. - Думаю, он отправился куда-то в европейскую часть мира. Так или иначе, мистер Блек немногое о нем сказал.
- Но… - начала Гермиона и примолкла.
- Кажется, вы поджарили ей мозг, - радостно сказал Профессору Рон. - Всегда мечтал это увидеть.
- Ну… даже не знаю, отчего это с ней, - невинно отозвался Профессор.
- Девчонки, - пожал плечами Рон, - они странные существа, и часто что-нибудь делают без причины.
- Полагаю, что так, - согласился Профессор, потирая подбородок.
- Эй, Рон, - с улыбкой сказал подошедший Гарри. - А что это с Гермионой?
- Не знаю, - отозвался его друг. - Тебя все еще мутит?
- Нет, я чувствую себя гораздо лучше, - успокоил его Гарри.
- Ну как, мистер Блек не показывался? - жадно спросил Рон. - Я его не видел.
- Он здесь, - заверил молодого человека Профессор.
- Где? - Рон оглядел собравшихся в зале людей.
- Я вам уже говорил, - самодовольным тоном отозвался Профессор. - Он может сидеть прямо перед вами, а вы никогда об этом не узнаете.
- Ну-у… я его не вижу, - ответил Рон. - А ты не видишь никого странного, Гарри?
- В этой толпе? - спросил Гарри, кидая на самодовольного инженера злобный взгляд. - Тебе следовало бы сузить параметры запроса, Рон.
Прим авт.: Перси и Пенни уже были расписаны, так что монах просто благословил их в той манере, как это бывает на буддийских бракосочетаниях. Я бы мог написать длинное описание торжества, но к чему?
* * *