Книги

Игры с палачами

22
18
20
22
24
26
28
30

Хантер быстро проверил карманы спортивной куртки. Все, что он там нашел, — чек из китайского ресторана, который Литлвуд оплатил своей кредитной карточкой. Случилось это неделю назад. Сверившись с адресом, детектив узнал, что ресторан находится в соседнем квартале.

Вернув чек в карман серой куртки, Хантер, осторожно ступая, вышел на середину гостиной. Своим опытным взглядом он постарался охватить всю картину целиком. Первым делом в глаза бросался огромный плазменный телевизор, стоящий на черной сверкающей подставке у стены. Под ним, в углублении на полке, стоял DVD-проигрыватель и коробка приема сигнала спутникового телевидения. Справа от DVD-проигрывателя находился небольшой стереомагнитофон. Все оставшееся место на подставке занимали CD- и DVD-диски. Кроме этого, в гостиной стоял обеденный стол на четырех человек, мягкий диван, обитый черной кожей, два кресла из того же гарнитура, кофейный столик со стеклянной столешницей, деревянная, состоящая из сервантов стенка и набитый доверху книжный шкаф. Сказать, что в гостиной царил беспорядок, было нельзя, но и идеальной чистоты здесь тоже не было. Ничего «женского» в обстановке в глаза не бросалось, но и «мужские» мотивы также не доминировали. На ум приходили слова «обычное, среднестатистическое жилье». Шторы на окнах оставались задернутыми, поэтому по гостиной ползли длинные тени.

В гостиной Хантер заметил всего одну фотографию в рамке. Она стояла на телевизионной подставке в уголке, позади сложенных один на другой CD-дисков. На фотографии был запечатлен Литлвуд, обнимающий подростка не старше восемнадцати лет. На парне была мантия выпускника. Его лицо и лицо Литлвуда расплылись в счастливых, гордых улыбках. У Хантера в квартире были две похожие фотографии — первая была сделана после окончания школы, вторая — на выпускном в колледже. На обеих он позировал вместе с отцом.

— И какого черта ты тут ищешь? — чуть слышно произнес он себе под нос.

Глава 87

Молния осветила темное небо за окном. Через долю секунды раздался оглушительный раскат грома. Казалось, даже дом содрогнулся от мощного звука. Крупные капли дождя забарабанили по оконным стеклам.

Еще несколько минут Хантер провел в гостиной, знакомясь с содержимым нескольких выдвижных ящиков и полок с книгами, но ничего интересного для себя так и не нашел. В кухне также искать было нечего. Собранной отовсюду фаянсовой посуды и кухонных приборов хватило бы максимум на четырех человек. Холодильник оказался наполовину пуст. Узенький коридорчик соединял гостиную с остальной частью квартиры. Налево, как раз посередине коридора, виднелась дверь, ведущая в какую-то комнату. В конце прохода Хантер увидел еще две двери. Налево — ванная, направо — какое-то помещение.

Детектив пошел дальше. Первым делом он наведался в спальню слева. Она оказалась большой и удобной. Из нее можно было попасть в смежную с ней ванную комнату. Двуспальная кровать с деревянной спинкой была придвинута вплотную к стене. Кроме нее, меблировка спальни состояла из небольшого письменного стола, встроенного стенного шкафа и высокого комода. Присутствия женщины по-прежнему не было видно. Никаких фотографий в рамках. Вообще никаких памятных вещиц, связанных с какими-нибудь приятными воспоминаниями. Хантер не спешил, со всей тщательностью осматривая обстановку спальни. В стенном шкафу все висело на своих местах. Костюмы и рубашки занимали половину места. Внизу стояли две пары туфель и две пары кроссовок. Галстукам и ремням был отведен отдельный уголок. Хантер проверил карманы всех пиджаков. Ничего.

Дождь все усиливался. Капли стучали по оконным стеклам, словно злые призраки, пытающиеся проникнуть внутрь. Молнии зигзагами пересекали небо каждые пять минут.

Хантер продолжал обыскивать комнату. В комоде лежали футболки, джинсы, свитера, трусы, носки и две бутылки одеколона «Давидофф Кул».

Детектив заглянул в корзину для ненужных бумаг, которая стояла на полу у стола. Там не было ничего, кроме выброшенной рекламной корреспонденции и оберток от шоколадных батончиков. Лэптоп на столе был защищен паролем. Хантер не был уверен, что на его жестком диске найдется хоть что-нибудь, что могло бы помочь их расследованию, но сейчас следовало хвататься за малейшую возможность. Он передаст лэптоп Брайану Дойлу — главе информационно-технологического отдела.

Ванная комната оказалась еще более тривиальной и неинтересной, чем спальня.

Хантер остановился у окна поглядеть, как дождь заливает Лос-Анджелес. Еще одна молния осветила небо, разветвившись на пять отдельных побегов. Не похоже было, что в ближайшее время Роберт сможет отсюда уехать.

Выйдя из спальни Литлвуда, детектив отправился дальше по коридору. Он отворил дверь напротив ванной. Помещение за ней оказалось маленьким, но опрятным. Без сомнения, это была комната для гостей. Главным предметом мебели была односпальная железная кровать, стоявшая у стены. Справа от нее — небольшой ночной столик. Восточную стену целиком занимал встроенный стенной шкаф. На окнах здесь тоже висели шторы, но они отличались от штор в гостиной. Эти шторы были изготовлены из более плотной, тяжелой ткани. Свет сквозь них не просачивался.

Оставив шторы в покое, детектив подошел к кровати и провел рукой по постельному белью. Судя по всему, только что из прачечной. Детектив заглянул в выдвижной ящик ночного столика. Ничего. Вообще ничего. Хантер задвинул ящик и, подойдя к стенному шкафу, распахнул раздвижные двери. Внутри валялось столько старых вещей, что хватило бы на небольшую распродажу на дому. Старый пылесос… книги… журналы… лампы… несколько потрепанных пальто… искусственная елка… картонные коробки с разным хламом…

— Ух ты! — отступая на шаг, произнес Хантер. — Сдается мне, Литлвуд был не из тех людей, кто любит избавляться от старья.

Его внимание привлекли стоящие справа одна на другой картонные коробки. Хантер вытащил нижнюю. Оказалось, что она довольно тяжелая. Положив коробку на кровать, детектив открыл крышку. Внутри лежали старые виниловые пластинки. Из любопытства Хантер прочитал названия тех, что были сверху. Ранние «Мотли Крю», «Нью-Йорк Доллс», «Стикс», «Джени», «38 Спэшиал», «Кисс», «Лед Цеппелин», «Раш»… Хантер улыбнулся. В молодые годы Литлвуд увлекался роком.

Кое-что вспомнив, детектив бегло пересмотрел все пластинки в коробке. Там не оказалось альбома «Реальная вещь» рок-группы «Веры больше нет» — альбома с песней, которую убийца оставил играть внутри лодки Нэшорна.

Вернувшись к стенному шкафу, детектив извлек оттуда еще одну коробку. Эта была битком набита старыми фотографиями. Схватив несколько штук, Хантер принялся их рассматривать. На его губах вновь появилась улыбка. На этих снимках Натан Литлвуд был еще совсем молодым, не старше двадцати лет. В те времена он весил на несколько фунтов меньше, а длинные, до плеч, волосы зачесывал назад. Внешне он походил на участника самодеятельной рок-группы, репетирующей где-нибудь в гараже.

Копнув глубже, Хантер извлек очередную пачку снимков. На этот раз ему в руки попали свадебные фотографии. На Литлвуде был элегантный темный костюм. На всех снимках молодой человек просто светился от счастья. Невеста была на три дюйма ниже его. А в ее выразительных глазах кто угодно мог бы утонуть. В свадебном платье девушка выглядела просто очаровательно. Ее лицо также светилось радостью.