— Другом?
— Нет.
Корби кивнул головой, снял с носа очки, подышал на линзы и протер их кончиком голубого галстука.
— Расскажите, пожалуйста, как у Тито появилась ваша визитка. Она совсем новенькая.
В голосе чернокожего детектива прозвучала плохо скрываемая насмешка.
Гарсия выдержал пристальный взгляд Корби.
— Мы с ним недавно связались. Нам понадобилась кое-какая информация. Но нашим информатором Тито не был, — сказал Гарсия, прежде чем Корби успел выразить сомнение. — Просто его имя появилось в списке возможных свидетелей.
Рики Корби был достаточно опытным копом, чтобы понимать: Гарсия ему не врет. Просто он разглашает столько информации, сколько сейчас готов ему предоставить. Давить на него теперь было бы бесполезно. Корби лишь кивнул Гарсии головой.
— Когда вы виделись с ним в последний раз? — спросила Эллисон.
— Вчера днем, — ответил Хантер.
Корби и женщина переглянулись.
— Судмедэксперт считает, что парня убили поздно ночью, — возвращая очки на нос, сказал Корби, — или, вернее, сегодня рано утром. Его труп уже собираются уносить. Если вы хотите на него взглянуть…
Хантер и Гарсия согласно закивали головами.
— Не знаю, кто его укокошил, — протягивая детективам две пары латексных перчаток вместе с бахилами, сказал Корби, — но убийца явно подошел к делу с душой… Это прямо-таки произведение искусства…
Глава 69
Корби и Эллисон вошли в квартиру номер триста одиннадцать. Хантер и Гарсия последовали за ними. Внутри уже работали четыре судебных эксперта, и в квартирке стало так тесно, словно в жестяной банке с сардинами.
— Что в коробочке? — спросил Хантер, указывая на серебряную коробку на столе.
— Сейчас ничего, — ответил Корби, — но прежде там были наркотики, точнее кокаин… очень хорошего качества. Думаю, лабораторная экспертиза это подтвердит. Можно предположить, что тот, кто убил Тито, забрал наркотики себе.
— Думаете, его убили из-за наркотиков? — поинтересовался Гарсия.
— Пока еще неясно, — сказала Эллисон.