– Думаю, тебе есть за что благодарить Бога. По крайней мере ты не родился горбатым.
Тристан еще больше помрачнел. Снова посмотрев в сторону Гарета и Софи, он проворчал:
– Да, за это счастье я благодарю Господа каждый день.
Леди Бертрис поджала губы.
– Почему ты здесь, племянник? Я считаю, что тебе не стоило сюда приезжать.
Тристан знал, что честность – лучшая политика во всем, что касалось тети Бертрис. Поэтому тотчас же ответил:
– Я уезжаю из Лондона. И хотел увидеть ее перед отъездом.
– Ох, мальчишки, – вздохнула тетушка. – Всю жизнь страдаете по одной женщине.
Тристан приподнял брови.
– А вы бы хотели, чтобы все было по-другому?
– Нет, Тристан. Ведь она заботилась о вас обоих, чего я сделать не смогла. Да, конечно, с Ребеккой у меня получилось лучше. Но ведь она девочка, причем очень послушная. В отличие от вас, неисправимых озорников. У меня никогда не было материнского инстинкта, но все же… все же я заботилась о вас как могла.
– Я знаю, тетя. – Тристан вздохнул.
– Вот и хорошо, дорогой. Так почему же ты покидаешь Лондон?
– Ну… кое-какие дела. Но я скоро вернусь.
Проследив за взглядом племянника – тот смотрел на Софи и Гарета, о чем-то шептавшихся, – пожилая леди проговорила:
– Странно видеть его здесь, не так ли?
«Что она имеет в виду?» – подумал Тристан. И вопросительно взглянул на тетку. А она, нахмурившись, проворчала:
– Что-то тут не так. Как-то неестественно… Впрочем, не мне об этом говорить. Я ведь пробыла здесь всего несколько дней.
У Тристана перехватило дыхание.
– Хотите сказать, тетушка, что он опасен?