— Что ж, у тебя безусловно жёсткий.
Чёрт, он чувствовал себя таким заполненным. У Карлтона самый лучший член в мире. И не слишком большой, и не слишком маленький. Он идеально ему подходил, заполняя каждый дюйм внутри, так что хотелось вопить от наслаждения.
— А теперь перейдём к быстрой части, ангел.
Альфа или нет, но Карлтон сделал именно так, как ему велели.
Даниэлю пришлось упереться в кафельную плитку за раковиной, чтобы удержаться на месте, пока Карлтон вбивался в него сзади. Пальцы, впившиеся в бёдра, только усиливали наслаждение, пронзившее вампира.
— Пожалуйста, анамхара, — простонал Даниэль, закидывая руку назад и обхватывая шею оборотня. Он хотел почувствовать клыки Карлтона, вонзившиеся в плоть, желая снова быть помеченным.
Эверсон вскрикнул, когда зубы анамхары впились в плечо. Член вампира дёрнулся, а затем выстрелил потоком спермы на переднюю часть стойки. Удовольствие, пронзившее его, было настолько сильным, что аж чёрные точки заплясали перед глазами.
— Даниэль! — закричал Карлтон.
Ощутив, как толчок за толчком альфа наполняет его, Эверсон застонал. Осознание того, что он доставил удовольствие своей паре, было самым лучшим на свете. Пьянящее и сильное чувство.
И в то же время было невыносимо, учитывая, что должен сделать Даниэль дальше.
Не глядя Карлтону в глаза, вампир отодвинулся, быстро схватил мочалку и намочил её. Сначала Даниэль вытерся сам, а потом помог привести себя в порядок альфе.
После того как оба одели штаны, Эверсон прижался к Карлтону. Ему нравилось, что Грегори был на несколько дюймов выше него и на несколько фунтов тяжелее.
Плечи альфы тоже были шире, и именно в этом сейчас нуждался Даниэль. Ненадолго положить на них голову и насладиться тем, что находится в объятиях своей пары.
— Эй, всё хорошо? — спросил Грегори.
— Да, я в порядке.
Электус сглотнул, надеясь, что Карлтон не заметит его нервозности, а если и заметит, то отнесёт это к чему-нибудь другому. Даниэль приподнял голову и посмотрел на анамхару, улавливая смятение и лёгкое беспокойство в золотистых глазах.
Вампир провёл большими пальцами вдоль морщинок в уголках глаз альфы.
— Знаешь, я бы не выбрал себе лучшей пары, если бы попытался это сделать сам. Ты идеален для меня. Жаль, что я не понял этого раньше, до того как мы причинили друг другу душевную боль. Я был таким дураком.
Губы Карлтона расплылись в улыбке и беспокойство исчезло из глаз.
— Ты всего лишь человек.